郭敬明吧 关注:265,032贴子:9,344,667

英文版 郭敬明语录

取消只看楼主收藏回复

原文】很多我们以为一辈子都不会忘记的事情,就在我们念念不忘的日子里,被我们遗忘了 。
【译文】A lot of affairs that our think will not forget during a lifetime, was forgotten by us in we bear in mind constantly of the days.
【原文】我知道我不是一个很好的记录者,但我比任何人都喜欢回首自己来时的路,我不但的回首,伫足,然手时光仍下我轰轰烈烈的向前奔去。
【译文】I the one who know that I ain't a good record, but I all like to look back the road that oneself comes to hour than anyone, I not only look back, Zhu foot, however the hand time still descends me to rush magnificent and victoriously and forward【原文】你给我一滴眼泪,我就看到了你心中全部的海洋
【译文】You give me a drop of tears and I saw all oceans in your heart【原文】如果上帝要毁灭一个人必先令其疯狂.【译文】If God wants to demolish a person necessarily the shilling its madness.
【原文】那些刻在椅子背后的爱情,会不会像水泥上的花朵,开出没有风的,寂寞的森林
【译文】Those loves which engrave in the chair back, can be like the blossoms of cement, open to appe
【原文】在这个忧伤而明媚的三月,我从我单薄的青春里打马而过,穿过紫堇,穿过木棉,穿过时隐时现的悲喜和无常。
【译文】Grieved but bright and beautiful March here, I am from my weak youth in beat a horse but lead, cut through purple Jin, cut through kapok, cut through hour concealed hour sad pleased now with impermanent.ar and disappear breeze, lonesome forest
【原文】你笑一次,我就可以高兴好几天;可看你哭一次,我就难过了好几年。
【译文】You smile once and I can be happy several days;Can see you cry once, I am sad quite a few year.
【原文】那些曾经以为念念不忘的事情就在我们念念不忘的过程里,被我们遗忘了。
【译文】The processes that those affairs which once thought to bear in mind constantly bore in mind constantly at us in, is forgotten by us.【原文】寂寞的人总是会用心的记住他生命中出现过的每一个人,于是我总是意犹未尽地想起你 在每个星光陨落的晚上一遍一遍数我的寂寞 【译文】The lonesome person always works hard of remembered to once appear in his life of each person, hence I always the idea still has never exerted ground to remind of the evening a time per time that you only wither in each star to count my lonesome
如果可以和你在一起,我宁愿让天上所有的星星都陨落,因为你眼睛,是我生命里最亮的光芒
If you can with you, I prefer to leave the sky all the stars have fallen, because you are the eyes, is my life shine the brightest 


1楼2010-06-14 22:55回复
    回复:2楼
    你的写作文句子也有抄的。你怎么知道小四是抄的。


    4楼2010-06-15 20:37
    回复
      2026-04-06 13:20:16
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      回复:9楼
      无话对你这种人说


      10楼2010-06-16 16:41
      回复
        回复:11楼
        你会翻译?你回家洗洗睡吧。那你们给我翻释~切


        17楼2010-06-19 15:46
        回复
          回复:18楼
          喷死你


          19楼2010-06-19 15:49
          回复
            回复:15楼
            你一定写过开头或文中有“今天”一词的作文那你抄袭谁的!?


            25楼2010-06-19 15:57
            回复
              回复:27楼
              啊1.你是鬼?你发明文字你活了几千年!?谁会信!!!!


              31楼2010-06-19 16:06
              回复

                你们给我翻释,翻译不岀来就别乱说话!


                36楼2010-06-19 16:16
                回复
                  2026-04-06 13:14:16
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告


                  48楼2010-06-19 16:23
                  回复
                    无语~


                    52楼2010-06-19 16:27
                    回复
                      回复:49楼
                      你冒有


                      54楼2010-06-19 16:28
                      回复
                        回复:39楼
                        你给我翻释小四的句子


                        58楼2010-06-19 16:31
                        回复
                          你给我翻释小四的句子
                          你给我翻释小四的句子
                          你给我翻释小四的句子
                          回复:56楼


                          61楼2010-06-19 16:32
                          回复
                            你给我翻释小四的句子


                            70楼2010-06-19 16:37
                            回复
                              2026-04-06 13:08:16
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              回复:72楼
                              你去金山词霸看看度娘算个毛多几个翻译网站


                              75楼2010-06-19 16:44
                              回复