最近才学了《阳关三叠》,因为爱唱善歌,学曲的同时也想唱下来,但细品阳关的唱词,王维所作部分之外有几句词总感觉别扭,和我九义培养出的文言语感明显不协调。
以“无穷的伤悲”为最,因为文言要么用“之”当助词,要么就直接省略助词,这个“的”用的太现代了;其次就是“思君十二时辰”,和元二还没分别,用“思君”不合适啊,另外“十二时辰”的感怀是不是有点短了,应该从听闻元二将使安西就该开始感怀了才对啊;然后就是“芳草遍如茵”了,给我一种欣欣向荣的感觉,和送别时惆怅忧伤的情绪完全不搭,我个人超想给改成“荒草没孤坟”,既能形容安西的荒凉来表达出离别伤情,还能和前面的“惆怅役此身”押上韵,更和“西出阳关无故人”应上景;最后是“楚天湘水隔远滨”,楚天湘水都在湖南,和诗中的渭城(长安附近)、安西是两种迥异的风景和感受(对比〈潇湘水云〉带给我的想象),用在这里太生硬了。
以上看法因为我文言水平毕竟有限,盼能得到文言大佬的点评
以“无穷的伤悲”为最,因为文言要么用“之”当助词,要么就直接省略助词,这个“的”用的太现代了;其次就是“思君十二时辰”,和元二还没分别,用“思君”不合适啊,另外“十二时辰”的感怀是不是有点短了,应该从听闻元二将使安西就该开始感怀了才对啊;然后就是“芳草遍如茵”了,给我一种欣欣向荣的感觉,和送别时惆怅忧伤的情绪完全不搭,我个人超想给改成“荒草没孤坟”,既能形容安西的荒凉来表达出离别伤情,还能和前面的“惆怅役此身”押上韵,更和“西出阳关无故人”应上景;最后是“楚天湘水隔远滨”,楚天湘水都在湖南,和诗中的渭城(长安附近)、安西是两种迥异的风景和感受(对比〈潇湘水云〉带给我的想象),用在这里太生硬了。
以上看法因为我文言水平毕竟有限,盼能得到文言大佬的点评