道德经吧 关注:93,687贴子:1,160,481
  • 0回复贴,共1

帛书《道德经》第二十六章 原文译文

只看楼主收藏回复


原文:重为轻根,静为躁君。是以君子终日行,不离其辎重,唯有环官燕处则昭若。若何万乘之王而以身轻于天下?轻则失本,躁则失君。
译文:正如物资是先行部队的根本,无形细微的道是外在变化的现象的主宰。所以君子无论做什么事,都如同不脱离运送物资的辎重一般不脱离道。只有如同环绕官府,安居处所一般听从道,不脱离道,一切便能完好地运行。为何掌管天下的君王要因自身的偏好而脱离天下原本的运行方式呢?如同只重视先行部队而不重视物资则会失去根本,只重视外在变化的现象而不重视无形细微的道则会失去主宰。
  总结:这章主要用物资与先行部队之间的关系说明外在的现象和道的关系,说明道才是内在的主宰。所以君王治理天下不能执着自身的偏好停留在外在的现象上,而是应该顺应天下原本的运行方式。


来自Android客户端1楼2022-08-03 15:06回复