道德经吧 关注:93,686贴子:1,160,477
  • 0回复贴,共1

帛书《道德经》第二十四章 原文译文

取消只看楼主收藏回复


原文:希言自然。飘风不终朝,暴雨不终日。孰为此,天地而不能久,又况于人乎?故从事而道者同于道,德者同于德,失者同于失。同于德者,道亦德之。同于失者,道亦失之。
译文:舍弃自身的观念,顺应万物的本性,才符合天道的运行。狂风不会刮一整个早上,暴雨不会下一整天。谁在掌控这一切呢?天地都没办法让某种现象长久地发生,更何况人呢?怎么能以自身的偏好让事物按某种方式长久地进行。
所以以道为根本的人与符合道的行为保持一致,遵循道的人是因为与遵循道的行为保持一致,背离道的人是因为与背离道的行为保持一致。与遵循道的行为保持一致,道也同样遵循他。与背离道的行为保持一致,道也同样背离他。
总结:这章主要讲述舍弃自身的观念,顺应万物的本性,才符合天道的运行。善于遵循道的人以道为根本,与符合道的行为保持一致。
从第二十章到第二十四章可以合并为更完整的一章,主要讲述众人执着自身的偏好追求外在的事物,而圣人无所分别,以道为根本。道在无形中规范着万物的运行,永不改变。一时的偏好不能长久,不能作为根本,所以圣人把道作为天下的准则。善于遵循道的人以道为根本,与道保持一致。 


来自Android客户端1楼2022-07-28 16:27回复