时之沙漠吧 关注:5贴子:52
  • 7回复贴,共1

谁有时之沙漠的歌词

只看楼主收藏回复

如题,中日的都可以,最好是日文


1楼2006-01-22 14:58回复
    • 58.100.128.*
    あの日に闻いた言叶 约束のかけら
    何も知らずに 笑い合えた 甘く远い日々よ

    あれから 二人は 旅立ち
    时の 悪戯に 彷徨い
    吹き荒む 风の中で 再び巡り遇った
    昔もなく 溢れ落ちてく涙は 过ぎてゆく
    时の砂漠を 润してくれるでしょうか
    [时计の针が静かに 胸の鼓动 刻む
    违い过ぎた 二つの道 月明かりに浮かぶ
    これまで 何度も この手で
    小さな 砂时计を 还しては
    降りしきる 雨の中で 戸惑い続けてた
    空を羽ばたく 鸟のように 迷わずにいれたなら
    春を待つ あの花のように ただ强くいれたなら
    音もなく 溢れ落ちてく涙が 过ぎてゆく
    时の砂漠を 润してくれるのでしょう
    今....


    2楼2006-05-06 11:31
    回复
      2025-08-22 23:25:18
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      • 60.190.244.*
      歌词翻译: 时の砂漠 
       有坂美香 
      作词/作曲/编曲: 梶浦由记 
      Album:GUNDAM SEED DESTINY ED2 LIFE GOES ON 

      不久之前那一天听到的那一番约定,我还有一些印象 
      什么都不知道的我们 竟然笑了起来 那些甜蜜而久远的日子啊 
      从那之后 我们各自踏上旅途 
      在时间的作弄之中彷徨着 
      在吹起来感觉有点荒芜的风中, 
      我们再次相遇了 
      一言不发 泪水就很快地流了下来 
      这些泪水是用来滋润这个时间形成的沙漠的吧? 

      表上的时针 
      静静地刻画着我心中的鼓动 
      两条完全相反的路 
      在明月的照耀下浮现出来 
      自此之后 无论 
      用这只手将那小小的沙漏 重复翻转多少次 
      落下的沙子就象我的心在雨中一直迷惑一样 
      如果我能像在空中振翅高飞的小鸟那样不迷惘的话 
      如果我能像在等待春天的花儿那样坚强的话 
      一言不发 泪水就很快地流了下来 
      这些泪水是用来滋润这个时间形成的沙漠的吧?


      3楼2006-05-11 16:48
      回复
        有罗马拼音吗?


        4楼2006-07-05 14:24
        回复
          当然有了,我找到了!!!喜欢唱的朋友可以在家自己唱了!!!



          时の砂漠 罗马拼音版


          ano hi ni kiita kotoba yakusoku no kakera 
          nani mo shirazu ni warai aeta amaku tooi hibi yo 

          arekara futari wa tabidachi 
          toki no itazura ni samayoi 
          fuki susamu kaze no naka de futatabi meguri atta 

          oto mo naku kobore ochiteku namida wa sugite yuku 
          toki no sabaku wo uruoshite kurerudeshyouka 

          tokei no hari ga shizuka ni mune no kodou kizamu 
          chigai sugita futatsu no michi tsukiakari ni ukabu 

          koremade nando mo kono te de 
          chiisana sunatokei wo kaeshite wa 
          furishikiru ame no naka de tomadoi tsuduketeta 

          sora wo habataku tori no you ni mayowazuniiretanara 
          haru wo matsu ano hana no you ni tada tsuyokuire tanara 

          oto mo naku kobore oshiteku namida wa sugite yuku 
          toki no sabaku wo uruoshitekurerunodeshyou 
          ima.....


          5楼2006-07-16 12:31
          回复
            [ti:时の沙漠] 
            [ar:有坂美香] 
            [al:高达SEED DESTINY] 
            [00:31.01]那天听到的约定的碎片, 
            [00:42.46]相互微笑着,心中却一无所知。 
            [00:54.38]甜蜜的生活已经远去的时候, 
            [01:00.85]两人踏上旅程, 
            [01:06.34]却被时间玩弄于股掌, 
            [01:12.36]在苍凉的风中,再会。 
            [03:09.30][01:18.50]泪水夺眶而出,滴落在沙漠上, 
            [03:21.29][01:30.43]也许这样就能滋润这片荒芜大地吧。 
            [01:58.49]时钟的指针静静地将时间刻在跳动的心上。 
            [02:21.09]分开的路途,洒满了月光。 
            [02:33.47]一次又一次摆弄着手中的沙漏, 
            [02:39.49]站在大雨中,依旧迷惘。 
            [02:45.43]如果可以像展翅的鸟儿一样永不迷惑, 
            [02:57.36]如果可以像等待春天的花一样傲然挺立。 
            [03:33.29]如今……


            7楼2006-09-10 10:18
            回复
              xiexie


              8楼2006-09-18 22:09
              回复
                • 222.86.135.*
                不知道怎么的 听了好像


                9楼2007-09-11 07:34
                回复