繁体字吧 关注:33,284贴子:394,092
  • 15回复贴,共1

「一對多」合併字彙總(7)J

只看楼主收藏回复

一、「幾」「几」合併爲「几」
(一)「几」:只有一個讀音,讀作jī(一聲)。讀一聲的「几」僅指矮的或小的桌案,如“茶几、几案、窗明几淨“纔用「几」,不能用幾。
(二)「幾」
「幾」爲多音字,讀作jī(一聲)和jǐ(三聲)。
1.「幾」讀作jī(一聲),如「幾乎、幾率」。
「幾」還有精深,微妙,苗頭等意。唐代著名史學家,「史通」的作者名爲「劉知幾」,劉知幾的「幾」讀一聲jī,不能寫成茶几的几。劉知幾的「知幾」是指知道精深微妙的道理,可見劉知幾的家人爲他取的名字對他寄予厚望,希望他能有所成就。我們應遵循“名從主人”的原則,不能把“劉知幾”寫成劉知几,更不能寫作劉知己。
2.「幾」讀jǐ(三聲):“幾個人、幾張紙、幾何學、所剩無幾“用「幾」,不能用茶几的几。


IP属地:山西1楼2022-05-27 16:20回复
    二、「借」「藉」合併爲「借」
    (一)「藉」:多音字,讀jí和jiè
    注意,在簡化字系統裏,「藉」並沒有消失,仍然是簡化字系統中的正體字,無論在簡化字系統還是傳統漢字系統裏,僅僅在表達以下幾個意思纔用「藉」:
    1.「藉」讀jí(二聲),「狼藉」,“聲明狼藉、杯盤狼藉”的「藉」。
    2.(1)「藉」讀jiè(四聲),用在「慰藉」一詞中,表示安慰、撫慰。
    (2)「藉」讀jiè(四聲),指墊襯和墊在下面的東西。如蘇軾《赤壁賦》中的“相與枕藉乎舟中”的「枕藉」用「藉」。
    在表示如上意義時,「藉」堅決不可以簡化爲借,在現在我們要求書寫簡化字的情況下也是不允許寫成“借”的,「藉」在如上意義上仍是正體字!!!
    (二)「借」「藉」合併:
    第(一)條提到,表示“慰藉”“枕藉”“狼藉”等意義時,簡化字和傳統漢字系統裏都只能用「藉」字,在表示下面意思時,「借、藉」二字纔被合併簡化:
    1.「借」
    表示把東西借給別人,或把東西暫時給別人使用,當“借貸”意義時,用「借」,「借」讀jiè,如“借錢、借東西、租借、借用、假借、借取”用「借」不能用藉。
    2.「藉」:讀音jiè
    表示和“借貸、借東西”以外的那些抽象意義,如「憑藉、藉助、藉口、藉由、藉故、藉題發揮」等用「藉」不能用借.
    在表示藉口、憑藉等這些意義時,漢字簡化將「藉」合併成借,讓這個表示借東西,把東西暫時借給別人用的「借」字也承擔了「藉」的意思。


    IP属地:山西3楼2022-05-27 17:10
    回复
      2025-07-31 15:53:00
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      三、「捲」「卷」合併爲「卷」
      根據讀音和偏旁,立刻可以分辨二者用法:
      (一)「捲」:讀音juǎn(三聲),提手旁,有手,表示動作,作動詞,如“收捲、把紙捲起來、席捲全就、狂風捲集著烏雲、捲入是非”用「捲」。
      由動詞意義引申爲捲彎的東西,作名詞,如“花捲、行李捲、披薩捲、波浪捲”用「捲」。
      (二)「卷」
      1.讀juàn(四聲),“試卷、卷宗、一卷書、開卷有益”的「卷」
      2.讀quán(二聲),“卷曲”的「卷」。


      IP属地:山西4楼2022-05-27 17:22
      收起回复
        四、「据」「據」合併爲「据」
        兩字讀音不同。
        「据」,讀jū(一聲),現代漢語中似乎只出現在「拮据」一詞中,「拮据」,指生活困窘、經濟境況不佳,如「生活拮据」,「拮据」不能寫成拮據。
        「據」,讀jù(四聲),我們平常使用的幾乎都是此「據」,「根據、據此分析、占據、割據、據爲己有、收據、字據、證據、真憑實據」的「據」。


        IP属地:山西5楼2022-05-27 17:29
        回复
          这帖子太有营养了


          IP属地:黑龙江来自Android客户端6楼2022-05-27 17:30
          回复
            五、「薦」「荐」合併爲「荐」
            「薦」「荐」都和草有關,但是有不同。
            1.「薦」,這個筆劃相對較多的「薦」指“獸之所食”,獸類吃的草爲「薦」。
            2.「荐」,指草席、草墊,不是獸類吃的草。
            3.「薦」,有推舉、介紹之意,「推薦、舉薦」的「薦」用「薦」。


            IP属地:山西7楼2022-05-27 17:43
            回复
              六、「盡」「儘」合併
              根據讀音區分「盡」「儘」即可,我們身在使用簡化字地區的人們從小接觸的是“尽”,知道“尽”是多音字,“尽”的兩個讀音就分別對應「盡」、「儘」兩個字,“尽”就是「盡」、「儘」兩個字合併而來的,用法加以對應還原即可。
              (一)「盡」:讀jìn(四聲)。「窮盡、竭盡全力、耗盡、盡力、天盡頭、盡職盡責、自盡」的「盡」。
              (二)「儘」:jǐn(三聲)。「儘管、儘量、他在儘裏面坐著」等用「儘」。


              IP属地:山西8楼2022-05-27 18:10
              回复
                七、「傢」「家」合併爲「家」
                「傢」在「傢伙」「傢具,也稱爲 傢俬」「傢什」等詞中使用,不過,也可以和「家」通用。


                IP属地:山西9楼2022-05-27 18:21
                回复
                  2025-07-31 15:47:00
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  八、「薑」「姜」合併爲「姜」
                  這兩個字已經在貼子說明中做爲示例提過了,下面一帶而過。
                  「薑」,草字頭,和植物有關的纔用「薑」。如「生薑、薑湯」。
                  「姜太公釣魚」自然不能寫成薑太公釣魚。


                  IP属地:山西10楼2022-05-27 18:27
                  回复
                    九、關於「鹼」「碱」「礆」
                    簡化字總表有一條是硷【鹼】,硷可以類推還原成「礆」,意思是「礆」是由「鹼」簡化來的。事實上,這個「礆」「鹼」是指我們在簡化字系統中所使用的「碱」字,指化學物質酸、鹼、鹽的「鹼」。如果推究起來,「鹼」應是正字,「碱」「礆」是異體俗字。
                    我們寫指化學物質的「鹼」,應用「鹼」爲宜。如「酸鹼中和、鹼麵、侯氏製鹼法」應用「鹼」。


                    IP属地:山西11楼2022-05-27 18:48
                    回复
                      十、「饑」「飢」合併
                      1.「飢」,指餓,一般程度的餓,如「飢餓、飢腸轆轆、飢不擇食」等爲「飢」。
                      2.「饑」,指莊稼收成不好或者沒有收成,用在「饑饉」一詞中。莊稼沒有收成人就會挨餓以至於威脅生命,指這種十分嚴重程度上的餓,用「饑」字,如「饑荒」不能寫成飢荒。


                      IP属地:山西12楼2022-05-27 19:01
                      回复
                        「本貼說明」:漢字簡化有一種方法是將多個漢字合併成一個漢字。這幾個漢字之間可能無任何關係,可能讀音相同,或者字形相似等等。簡化漢字者將這些不同或者相似的漢字統統合併,合併成一個字,讓這一個字承擔這些字的所有意義。這樣的簡化方法爲初學所謂「繁體字」的朋友帶來一定的麻煩,初學「繁體字」或者之前對「繁體字」毫無瞭解的人認爲簡化字和所謂的「繁體字」是一一對應的關係,從而初學者會在「繁體字」的應用上產生錯誤。
                        例如,有的人看到「簡化字總表」:姜「薑」後,認爲中括號裏面的字是「繁體字」,「姜」是新造出來的簡化字,「姜」就應該寫成「薑」,於是他們就把「姜子牙、孟姜女」寫成了「薑子牙、孟薑女」,以後這些人凡是見到文本中有「姜」這個字,全部轉換成了「薑」。這就是因爲這些初學者不知道「姜」和「薑」就是按照合併漢字簡化的方法進行簡化的。「姜」和「薑」是兩個不同的漢字,漢字簡化把「姜、薑」這兩個原本承擔不同意義的字都合併成了一個字-「姜」,讓「姜」不僅承擔它自己本身的意義,同時也承擔起「薑」字的意義。
                        「薑」指的是植物,觀察它的部首就可以看出來了,我們平常說的「生薑、葱薑蒜」的「薑」纔用「薑」;而姜子牙的「姜」是姓氏,把「姜子牙」寫成「薑子牙」那就不正確了。
                        上面敘述的這種讓一個字承擔不同字意義的情況,我們以後簡稱爲「一對多」現象。初學所謂「繁體字」者,如果不把這一組組「一對多」關係的漢字掌握,他們一出手就會寫錯,從而用錯。「一對多」合併字是初學者必須攻克的問題,也是學習「繁體字」的重點與難點。
                        「說明」1.本貼日後將按照「簡化字總表」的順序,將現代漢語通用的,所有存在「一對多」關係的字一一列出,並按照個人認爲易於讓初學者能迅速準確什麼意義上用這個字,什麼意義上用那個字的思路進行解釋。
                        ⚠️⚠️2.特別注意,本貼僅爲讓初學者掌握簡化字與繁體字的對應關係,純屬個人興趣,不屬於學術研究,錯誤疏漏之處在所難免,希望和大家共同討論。本貼所列「一對多」關係漢字,不對古代漢語常用字加以列舉!例如体「體」,雖然漢字簡化把体、體兩個字合併成「体」,「体」音同「笨」,意思是從事體力勞動的人,如詞語「体夫」,但是這個意義在現代漢語以及我們的日常生活中不會涉及,因此此貼暫時對這一類的字不列出,也不會加以解釋。諸如此類的字還有价「價」;个「個」;圣「聖」等。


                        IP属地:山西来自iPhone客户端15楼2022-05-28 21:24
                        回复


                          IP属地:山西来自iPhone客户端16楼2022-06-25 23:02
                          回复


                            IP属地:山西来自iPhone客户端17楼2022-07-10 20:48
                            回复
                              2025-07-31 15:41:00
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告


                              IP属地:山西来自iPhone客户端18楼2022-07-10 21:25
                              回复