steam吧 关注:4,742,510贴子:73,513,921

回复:谁能解释一下为什么要翻成艾尔登法环?

只看楼主收藏回复

Far cry(孤岛惊魂)有话要说


IP属地:江苏来自Android客户端191楼2022-02-24 11:53
回复
    艾尔登完全是音译,ring也能译为环状物,翻译成法环也没什么的吧,有什么不能理解的?


    IP属地:湖南来自iPhone客户端192楼2022-02-24 11:54
    回复
      2025-11-13 00:01:50
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      看下来发现楼主这贴应该去弱智吧发


      来自Android客户端194楼2022-02-24 11:54
      收起回复


        IP属地:重庆来自Android客户端195楼2022-02-24 11:57
        回复
          应该叫消逝的光环:人与神之战


          IP属地:福建来自iPhone客户端196楼2022-02-24 11:57
          回复
            berserk还译成剑风传奇和烙印战士呢


            IP属地:广东来自Android客户端197楼2022-02-24 11:58
            收起回复
              不然呢?艾尔登之戒?


              IP属地:北京来自iPhone客户端199楼2022-02-24 11:58
              回复
                啥比,elden ring翻译有什么问题?人与仁之战意译你不喜欢可以理解,艾尔登法环是糙了拟嗎了?


                IP属地:江苏来自Android客户端200楼2022-02-24 11:58
                回复
                  2025-11-12 23:55:50
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  那就叫艾登环吧


                  IP属地:山东201楼2022-02-24 11:59
                  回复
                    还有翻译魔怔人,见识到了


                    IP属地:上海来自Android客户端202楼2022-02-24 12:00
                    回复
                      艾尔登润


                      IP属地:湖南来自Android客户端203楼2022-02-24 12:00
                      回复
                        你不如每个游戏名字都杠一下 够你杠的


                        IP属地:江苏来自Android客户端204楼2022-02-24 12:01
                        回复
                          翻译是单独的一门课,不是直接拿个英汉词典对着翻译那么简单


                          IP属地:北京来自iPhone客户端205楼2022-02-24 12:03
                          回复