艾尔登法环吧 关注:692,784贴子:13,829,688
  • 0回复贴,共1

目前看来这个音译翻译似乎就是最终本地化了吧

取消只看楼主收藏回复

多少有点可惜马老头儿起的名字....
以前读冰火最喜欢屈畅老师的翻译
什么king's landing-君临,castley rock-凯岩城
snow-雪诺,stone-石东(这两个冰火世界里各地私生子的通用姓氏)
不止信达雅,音韵上读起来还琅琅上口,屈老师自己也是资深奇幻文学译者,万代真应该请他参与本地化


IP属地:湖南来自Android客户端1楼2022-02-18 23:52回复