谷爱凌的整体发音特点有北京话的发音特点,发音咬字清晰,开合更大,确实有一些元音是不准确的,有外国人说中文的影子。
但是她的中文语速语调是明显的老北京话语调,尤其是一些比较微妙的两个四声(入声)中,第一个四声变近似二声(上声)。这个宋丹丹扮演和平的时候在我爱我家里用比较夸张化的方式强调出来了。而今天的许多北京年轻人,言必称北京话的,反而已经不再使用,甚至已经对这类语调没有概念了。
含混的发音,夸张的发声方式,一些九十年代新词,混上脏话的零碎儿是今天很多北京人刻意说北京话理解北京话的一些特点,似乎没了这些特点就不是北京话了,但这些只是九十年代甚至二十一世纪形成的一种新北京话的潮流。如果用这种潮流去衡量谷爱凌,你自然会觉得她说的只是普通话,但你用同样的标准去听老舍先生的录音,老舍说的就更是普通话了。