战锤全面战争吧 关注:226,997贴子:9,654,796

看了一眼繁体翻译,果然简体好太多了。

只看楼主收藏回复

大震旦,苗英,赵明,申竹(这名字你确定你们是兄弟姐妹)槽点太多一时不止如何吐槽。








IP属地:四川来自Android客户端1楼2022-01-26 00:32回复










    IP属地:四川来自Android客户端2楼2022-01-26 00:33
    收起回复
      2025-11-04 22:53:30
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告





      IP属地:四川来自Android客户端3楼2022-01-26 00:33
      收起回复
        你们还没有准备好
        哥哥打弟弟


        IP属地:山东4楼2022-01-26 00:49
        收起回复
          繁中就是这个调调,好的地方比简中更有意思,但拉的生艹程度直逼机翻


          IP属地:湖南来自Android客户端5楼2022-01-26 00:52
          回复
            真就赵铁龙了


            IP属地:海南来自Android客户端6楼2022-01-26 01:03
            回复
              繁体是直译没有润色吗


              IP属地:河北来自iPhone客户端9楼2022-01-26 01:09
              回复
                对岸:我长城不服!


                IP属地:湖北来自Android客户端10楼2022-01-26 01:12
                回复
                  2025-11-04 22:47:30
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  你很机车哎


                  IP属地:吉林来自Android客户端11楼2022-01-26 01:14
                  回复
                    好家伙,一看见繁体版本的震旦描述,脑内自动生成了台湾新闻腔的语音播报,简直生草hhh


                    IP属地:四川12楼2022-01-26 01:19
                    回复
                      弯弯翻译向来如此爆笑,少数能翻译好的基本凤毛麟角


                      IP属地:美国来自Android客户端15楼2022-01-26 01:25
                      收起回复
                        这繁体翻译确实不咋行。。让我想起以前其他游戏的简繁翻译对比。。


                        IP属地:吉林来自Android客户端16楼2022-01-26 01:37
                        收起回复
                          弯弯翻译从来都是该直译的不直译,该意译的不意译,最后搞的要么特别别扭要么离原意差了十万八千里


                          IP属地:北京来自Android客户端17楼2022-01-26 01:53
                          回复
                            想想珊妮特,靠谱的翻译庭太重要了


                            IP属地:北京来自Android客户端19楼2022-01-26 01:57
                            收起回复
                              2025-11-04 22:41:30
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              其实名字还好吧,从民国时期到现在对岸都喜欢把外国人翻译成中国人姓名习惯,例如史达林。但是称号翻译的是真烂。


                              IP属地:四川来自iPhone客户端20楼2022-01-26 02:00
                              回复