5号线近期语音报站调整
1.we are now at 调整为we are arriving at(近几天只有报站字幕改了,今天语音也改了)
2.司门口黄鹤楼/昙华林武胜门,两个拼接站点的英文报站中加上了&的发音(?),感觉是[ən]
3.下一站的报站中补充了“请全程佩戴口罩”,但是放了两遍,第一次在“欢迎您乘坐…”后面,而第二次是“本次列车终点站…”后面,替代了“请站稳扶好”


1.we are now at 调整为we are arriving at(近几天只有报站字幕改了,今天语音也改了)
2.司门口黄鹤楼/昙华林武胜门,两个拼接站点的英文报站中加上了&的发音(?),感觉是[ən]
3.下一站的报站中补充了“请全程佩戴口罩”,但是放了两遍,第一次在“欢迎您乘坐…”后面,而第二次是“本次列车终点站…”后面,替代了“请站稳扶好”





-








