Shine on you crazy Diamond Part1-5(你就像颗美妙的钻石般闪耀[1-5小节])
by David Gilmour / Roger Waters / Richard Wright
Remember when you were young, you shone like the sun.
记得你年轻的时候, 就像太阳般耀眼
Shine on you crazy diamond.
你就像颗美妙的钻石般闪耀
Now there's a look in your eyes, like black holes in the sky.
现在你的眼睛看起来就像天空中的黑洞(失去光芒的瞳孔)
Shine on you crazy diamond.
你就像颗美妙的钻石般闪耀
You were caught on the crossfire of childhood and stardom, blown on the steel breeze.
你的演艺事业从一开始就经历重重困难, 经历着暴风雨般的困苦
Come on you target for faraway laughter, come on you stranger, you legend, you martyr,
来吧(即使)你没有所谓的远大的理想, 是个陌生人, 是传说, 是烈士
and shine!
你都是那样闪耀
You reached for the secret too soon, you cried for the moon.
很快你便找到了(这一切[成功]的)秘诀, 你做到了别人做不到的事情
Shine on you crazy diamond.
你就像颗美妙的钻石般闪耀
Threatened by shadows at night, and exposed in the light.
你无论是身处夜晚的阴暗, 还是暴露亮光之中
Shine on you crazy diamond.
你(都)就像颗美妙的钻石般闪耀
Well you wore out your welcome with random precision, rode on the steel breeze.
因为你那随意的个性任何刻板的东西你都不喜欢, 这让你站在了风头浪尖
Come on you raver, you seer of visions, come on you painter, you piper, you prisoner,
来吧你是个疯狂的家伙, 你有卓识的远见, 你描绘了这一切(你是画家), 唤醒了这一切(你是风笛手), 你(虽然现在)被剥夺了自由(你是囚徒[进精神病院了])
and shine!
(无论如何在我看来)你都是那样闪耀