韩信吧 关注:11,343贴子:397,682

回复:【鸟语】爱学、不爱学必须学英语的进,就当是增加信吧人气了

只看楼主收藏回复

Expo dining center 世博餐饮中心
     Expo first-aid center 世博急救中心
     volunteer 志愿者
     shuttle bus 专线车
     Park & Ride site P+R停车场



82楼2010-05-15 20:05
回复
    So the researchers decided to dig deeper into what is called the reference-income hypothesis,a fancy way of saying that wealth is relative.
    If an entire country gets richer at the same time,individuals wouldn't necessarily feel wealthier,since their relative positions in society hadn't changed.
         因此研究人员决定深入挖掘所谓的”相对收入假定”。这是说明财富相对论的一种假想方式。如果整个国家同时变得更富裕,个人并不一定会感到更富有,因为他们在社会中的相对地位并未发生改变。
    


    83楼2010-05-15 20:07
    回复
      2026-02-09 12:05:39
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      Most people don't compare themselves with an abstract national average.Messrs. Boyce and Moore decided to try to figure out how people compare themselves with their neighbors,colleagues at work or friends from college.The higher their rank,the greater their sense of happiness and self-worth would likely be.
           多数人不会拿自己和抽象的全国平均水平进行比较。博伊斯和摩尔决定设法弄清人们如何拿自己与左邻右舍、工作中的同事或大学时的朋友相比较。他们的排名越高,幸福感和自我价值意识也可能越强。   
      


      84楼2010-05-15 20:08
      回复
        The research may help explain why there is much consternation about wealth inequality over the past two decades even though standards of living
        have improved for many in the lower strata。
             这一研究可能有助于解释为什么在过去20年间,纵然许多社会低层人员的生活标准也得到改善,人们还是对贫富不均感到如此的恐慌。    
        


        87楼2010-05-15 20:10
        回复

                       Remember what should be remembered,
                       and forget what should be forgotten.
                Alter what is changeable, and accept what is mutable.
          记住该记住的,忘记该忘记的。改变能改变的,接受不能改变的
          


          88楼2010-05-15 20:21
          回复

            Apart from tears, only time could wear everything away. While feeling is being processed by time, conflicts would be reconciled as time goes by, just like a cup of tea that is being continuously diluted.
            能冲刷一切的除了眼泪,就是时间,以时间来推移感情,时间越长,冲突越淡,仿佛不断稀释的茶
            


            89楼2010-05-15 20:22
            回复

              It can be inferred that you lack confidence in a victory over your rivals from the fact that you’re irritable against them.
              如果敌人让你生气,那说明你还没有胜他的把握


              90楼2010-05-15 20:23
              回复

                From that you would get angry with your friends, we can conclude you sitll care about the friendship between you.
                如果朋友让你生气,那说明你仍然在意他的友情


                91楼2010-05-15 20:24
                回复
                  2026-02-09 11:59:39
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  “You couldn’t see my tears cause I am in the water.“ Fish said to water.
                  “But I could feel your tears cause you are in me.“ Answered water.
                  鱼对水说你看不到我的眼泪,因为我在水里.水说我能感觉到你的眼泪,因为你在我心里。


                  92楼2010-05-15 20:25
                  回复

                    Like the outcome after an exam, death makes us aware of anything, That is, it’s too late to take a tumble.
                    死亡教会人一切,如同考试之后公布的结果??虽然恍然大悟,但为时晚矣!


                    93楼2010-05-15 20:25
                    回复
                      Happiness is accompanied by sorrow, and it would turn sunny after rain as well. If rain remains after rain and sorrow remains after sorrow, please take those farewells easy, and turn to smilingly look for yourself who is never to appear.
                      快乐要有悲伤作陪,雨过应该就有天晴。如果雨后还是雨,如果忧伤之后还是忧伤.请让我们从容面对这离别之后的离别。 微笑地去寻找一个不可能出现的你!
                      


                      94楼2010-05-15 20:26
                      回复
                        翻页啊


                        95楼2010-05-15 20:26
                        回复

                                     Working with the disabled cannot help but leave one impressed
                                            with their indefatigable desire .
                                  与残疾人一起工作使一个人不得不对他们坚持不懈的渴望印象深刻。
                          


                          96楼2010-05-17 22:28
                          回复

                                      Never before in history has the issue of overpopulation
                                                 been more evident than now .
                                          历史上,人口过剩的问题从来没有比现在更加突出。
                            


                            97楼2010-05-17 22:29
                            回复
                              2026-02-09 11:53:39
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告

                              Perhaps it is time to reexamine the idea that college degrees are a
                                                   guarantee of intelligence .
                                   也许现在是应该重新考虑大学为是智力的保证这种想法的时候了。
                              


                              98楼2010-05-17 22:30
                              回复