A:我也希望是这么简单。那是在我拍摄007和《苔丝》之前,经纪人和我说:“你去面试一下这部电影吧,不过它是一部大制作,所以机会不太大。”于是我就去见了一个选角指导,她对我很感兴趣,之后又去见了迈克,再后面是一大堆镜头测试和数不清的竞争对手。我得说服导演我是最美丽、最有潜力的演员。当时,我已经觉得自己应该没什么希望了,所以也不怎么在乎。很久之后,我几乎都快忘了这件事时,才接到通知说我成功获得角色。
Q:你与一位好莱坞的超级帅哥联袂主演电影,你的朋友有些什么想法吗?
A:他们总是追问我有没有吻到杰克。我就会说:“有啊,吻到啦!”他们就会嫉妒得要死!不过,关于杰克令我感到最愉快的事情是他是一个如此可爱、有趣、友善和踏实的人。事实上,我觉得这部电影最了不起的地方是,所有的演员和工作人员都不会把自己看得太重。比起自身,他们更看重的是工作。我认为这是工作时最好的态度,因为当你在摩洛哥那酷热的沙漠中央, 大家都异常疲倦的时候,互相讲些笑话会好过点。
Q:拍这部电影的时候,你有遇到过哪些困难吗?
A:这就像一场奇遇记。在摩洛哥,我看到了一些从没见过的风景。同时,我也会想家。之前,我从来没骑过马,所以要从头学起。我还要学特技动作,比如:骑上飞奔的马。虽然我在某些特技动作中有些很痛苦的失败经历,但我还是挺喜欢的,而且我还和大家说“别担心!我行!”说起来真有点儿不好意思。
Q:和著名的演员一起工作,比如本·金斯利(Sir Ben Kingsley)和阿尔弗雷德·莫利纳(Alfred
Molina),你感觉如何?
A:我学到了很多,尤其从这两位前辈身上。他们对工作总是充满热情,无论我们拍摄了多久,条件有多艰难,他们给人感觉总是乐在其中。还有,我从他们那里学到一些小窍门。比如,我觉得很难不掉眼泪—可能是因为我演的是苔丝,这个角色打开了我的心扉,让我控制不住情绪吧!但本昨天对我说:“当你能很好地控制你的情绪时,观众往往就难以很好控制他们的情绪了。”这真让我受益匪浅。
Q:为了准备这部电影,你有没有玩电脑游戏?或者读一些波斯童话?你为这个角色做了什么准备?
A:我没有玩游戏,倒是做了一些有关故事的研究。不过故事终究是故事,和电脑游戏相去甚远。我读了一些波斯历史的相关书籍,但是电影完全是幻想式的故事。无法把电影和任何其他素材相比,所以我认为最好的办法就是清空思绪,带着直觉拍电影。我就是这么做的。