世界名著吧 关注:89,243贴子:783,702

《 卡拉马佐夫兄弟 》那个译本好?

只看楼主收藏回复

不要太本土化的 想看有异国特质的


IP属地:广西来自iPhone客户端1楼2021-11-20 16:47回复
    单机贴吧?


    IP属地:广西来自iPhone客户端2楼2021-11-20 19:37
    回复
      2026-01-22 02:20:46
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告


      IP属地:广西来自iPhone客户端4楼2021-11-20 21:54
      回复
        学俄文,看原版


        IP属地:浙江来自Android客户端5楼2021-11-20 22:21
        收起回复
          额 呃呃呃


          IP属地:广西来自iPhone客户端6楼2021-11-20 22:23
          回复
            如果你不懂俄文,纠结这个没有意义了。


            IP属地:北京7楼2021-11-21 17:53
            回复
              那就找个外国语学院的照着原文现场按你的要求读了。


              来自Android客户端8楼2021-11-22 10:09
              回复
                个人认为这个译本翻译贴切,流畅易懂


                来自Android客户端10楼2021-12-08 01:04
                收起回复
                  2026-01-22 02:14:46
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  我澄清一下,我不是唱反调。只是觉得对于这样一部浩瀚之作,在感受文化之前应先做到理解(对大致情节的理解,对所表达情绪情感的理解),而转化成本土语言风格是最快捷的方式。若像题主这般有余力余暇可以探求更多,但是绝大多数人都会仅仅止步于前者。


                  来自Android客户端11楼2021-12-08 15:14
                  回复
                    哦,我亲爱的朋友,我发誓你想要找到这样的译本简直如同隔壁老太婆能把煎饼做的又香又脆一样难得,我的意思是这太难了


                    IP属地:安徽来自Android客户端12楼2021-12-10 13:00
                    收起回复


                      IP属地:广西来自iPhone客户端13楼2021-12-12 12:55
                      回复


                        IP属地:广西来自iPhone客户端14楼2021-12-12 12:55
                        回复


                          IP属地:广西来自iPhone客户端15楼2021-12-12 12:56
                          回复


                            IP属地:广西来自iPhone客户端16楼2021-12-12 12:56
                            回复
                              2026-01-22 02:08:46
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              我感觉还是再买一本荣如德译的好 还要再买本耿译的 应该买错了


                              IP属地:广西来自iPhone客户端17楼2021-12-13 13:09
                              回复