Gently, Chloe replies:Although my job makes me do a number of terrible things, the one good thing it's taught me is how to read people. And you broadcast in a 72 point font. It's okay, Serena. You should tell him
翻译出来是:
克洛伊温柔地回答:虽然我的工作让我做了很多可怕的事情,但它教会我的一件好事是如何读懂别人。你用72号字体播报。没事的,塞瑞纳。你应该告诉他
这里的72号字体播报到底具体指的是什么意义??这个文章大概就是讲赛瑞纳喜欢一个人,被克洛伊看出来了,但我看了整篇文章的上下文都没说到72字体具体是何意义,感觉很莫名其妙,为什么72就代表克洛伊看出来来了,难道它是什么俚语或梗吗??
翻译出来是:
克洛伊温柔地回答:虽然我的工作让我做了很多可怕的事情,但它教会我的一件好事是如何读懂别人。你用72号字体播报。没事的,塞瑞纳。你应该告诉他
这里的72号字体播报到底具体指的是什么意义??这个文章大概就是讲赛瑞纳喜欢一个人,被克洛伊看出来了,但我看了整篇文章的上下文都没说到72字体具体是何意义,感觉很莫名其妙,为什么72就代表克洛伊看出来来了,难道它是什么俚语或梗吗??









