维桃吧 关注:365贴子:38,508

回复:【WTのForever.】童话。

只看楼主收藏回复

我不知道童话故事的结局,你从来不告诉公主和骑士会有怎样的结果,你说,你会陪我一起去寻找童话的结局。




22楼2010-04-24 18:06
回复
    回复:21楼
    - -~我该夸奖你把我的话看进去了吗?
    这篇文就真真正正作我的赔礼吧,我还年轻,做什么事都还鲁莽,老大爷别太放心上。


    23楼2010-04-24 18:08
    回复
      2025-11-15 21:16:53
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      你这么说起来倒好像是我不对


      24楼2010-04-24 18:11
      回复
        回复:24楼
        那还是我不对哦!
        本人是本着尊老的心态让着年老人才赔个什么礼- -
        别给你点阳光就灿烂,给你个鸡窝就下蛋。


        25楼2010-04-24 18:13
        回复
          年老人是你吧
          前辈给晚辈道歉
          咱可承受不起啊


          26楼2010-04-24 18:24
          回复
            回复:26楼
            - -你个健忘症的,你明明就已经承受了!
            好吧,那你给我赔礼,加上这篇文的还债,总共两篇文,认命地上交吧


            27楼2010-04-24 18:25
            回复
              啊..
              是你理解错我的意思...
              为嘛要我赔罪...
              还有一点...
              你送别人礼物后都会跟人要回礼么...


              28楼2010-04-24 18:33
              回复
                做错什么事


                30楼2010-04-24 18:41
                回复
                  2025-11-15 21:10:53
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  211.139.145.* 29楼
                  好吧要回礼就显得太肤浅了但你做错事的回礼我非要不可
                  这条留言是通过手机发表的,我也要用手机发表留言! 2010-4-24 18:39 回复 删除  
                  ——————————————————————————


                  31楼2010-04-24 18:43
                  回复
                    那最后阿尔没与贝尔结婚?


                    32楼2010-04-24 21:37
                    回复
                      回复:30楼
                      你说我是年老人,承受不起道歉,你是否该道个歉?
                      回复:32楼
                      没有- -
                      我是维桃吧的


                      33楼2010-04-25 07:12
                      回复
                        太有爱了。


                        34楼2010-04-25 10:54
                        回复
                          承受不起所以就不用道歉拉


                          35楼2010-04-25 12:07
                          回复
                            其实有时候发现,写一篇甜蜜的文也是很不错的啦。
                            很温馨呢。。。


                            36楼2010-05-01 17:59
                            回复