最小说吧 关注:106,138贴子:1,822,243
  • 13回复贴,共1

【Top Novel】谁有宾尼的过期信?

只看楼主收藏回复

如题。


1楼2010-04-15 21:31回复
        昨夜的诗文读至一半 情绪辗转而来以至于再读不下其他的句子 一生中难以再觅得几段这样的诗句 像是恍然推开一扇窗 望见一篇引人垂泪的璀璨 而后再翻不开其他书本 生怕探出胆仰望的再不是那片绚烂
        微妙而胆战 以至于想放下手边的事与你书信
        可你又不存在于这世间
        你知道我总是这样无趣 越是期盼的事 越想要亲自拆穿 好像生怕自己溺于编造 相信世上还有另外一个人能全然理解我悲观的期盼 我明明期盼 却又明白这世上不存在这样一个人 我这样明白 却又不能借以零碎词句妄图与你交谈 我只是无望有明了的自身 是既清醒又盼望混沌不知的矛盾 妄图写予你的字句 却又不是叫你相信我 只是想说些什么罢了
        你懂的
        我无人可对谈 或者说 我不敢与人对谈 只好赋字句予虚无的你
                                              累shi淫鸟 还没完- -


    2楼2010-04-16 20:26
    回复
      2026-04-29 16:14:27
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      可你是不存在的


      3楼2010-04-16 20:27
      回复
        劳斯 瓦看不懂   瓦落后鸟 可以不··


        4楼2010-04-16 20:30
        回复
          你就慢慢输    累shi算鸟


          5楼2010-04-16 20:31
          回复
            我觉得我已经没有实体的“朋友” 或者说 已无具象的依托 你会吗 在熟稔这人间道理之后再不曾把痛苦与重担交付与他人 所以我通常寂寞 又不觉得我难过觉得无人会替我承担我的选择 与其蛮横地寄予他人期望 在幻灭后让更深重的火光焚烧自己 不让从不曾让人见过我的胆怯的眼


            6楼2010-04-16 20:49
            回复
              回复:5楼
                             - -无齿的孩子


              7楼2010-04-16 20:49
              回复
                四月的最。、里面有啊


                8楼2010-04-23 11:16
                回复
                  2026-04-29 16:08:27
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告


                  9楼2010-04-23 12:19
                  回复
                    回复:6楼
                    对不起、我是国外留学的。
                    看不到。
                    你如果愿意能不能慢慢打、
                    一点点也好。
                    真的谢谢你!


                    10楼2010-04-25 11:11
                    回复
                      • 58.19.192.*
                      回复:7楼
                      喜欢智障,你的确是病患。


                      11楼2010-04-25 11:13
                      回复

                        11楼说的挺好的。


                        12楼2010-04-25 11:14
                        回复

                          敢问11L,你是哪位?


                          13楼2010-04-25 11:14
                          回复


                            14楼2010-04-25 11:17
                            回复