我有15个
旧、旦、白、田、申、电、目、甲、由,曱,甴
这11个可以用电脑的字库打出来,接下来的四个就打不出来了。这11个字的最后两个谐音砸嘎,在广东话里意为蟑螂,用普通话的yue you的音可以打出来。
两个是由繁体字的门拆分为两个部分,一边读泥一边读诶,是粤语的象声词,指的是就门开关时的声音,所以将这个门的繁体字写法拆开。
使用时候是这样的,比如:那扇木门“呢呢诶诶”地响。
剩下两个读音似普通话的“七、缺”,是象声词,形容转动速度很快时的声音。如果有人玩过“地老鼠”的烟花,在地上很快转动的那种,你就知道是什么声音了。比如:粤语中会说“七缺甘转”。(“甘”字也打不出来,正确的写法是口字旁加一个甘字,意思是那样,那么。整句话的意思是“七”“缺”那样转)。“七”的写法也象“甲”,只是一竖只在“日”的头上,丝毫不穿到“日”字里面去。而 “缺”字象“由”,一竖只在“日”的下面,也丝毫不穿到“日”字里面去。