日语吧 关注:1,043,989贴子:19,315,049
  • 19回复贴,共1

求助语法问题

只看楼主收藏回复

如图,第56题为什么选D啊


IP属地:上海来自iPhone客户端1楼2021-07-22 19:50回复
    来人啊


    IP属地:上海来自iPhone客户端2楼2021-07-22 21:44
    回复
      2025-12-31 16:22:28
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      1)しゃべる=話す的口语 直接排除B。2)言う可以用在自言自语,但話す一般用于有对方的双向沟通,或者说某种语言上


      来自Android客户端4楼2021-07-23 08:18
      收起回复
        虽然过了一级,但是感觉一个都不会了


        6楼2021-07-23 14:19
        收起回复
          题目能发我做做吗楼主


          IP属地:辽宁来自Android客户端7楼2021-07-23 17:16
          回复
            这是什么那本书啊


            IP属地:辽宁来自Android客户端8楼2021-07-23 17:17
            收起回复
              就是这本书


              IP属地:上海来自iPhone客户端9楼2021-07-23 18:17
              回复
                n2 一题都没看懂 哭了


                IP属地:新西兰来自iPhone客户端10楼2021-07-23 22:35
                回复
                  2025-12-31 16:16:28
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  基本上題目的大義是 雖然說著不在乎,但還是在煩惱著,這裡考的是 說 要用哪個動詞。我稍微講一下我的看法。語る翻譯成中文,會更像是「講述」,更強調一個人對一件事情發表一段完整的言論,亦或是演說等等。喋り翻譯成英文也就是speak,意思是強調說話這方面的能力,例如 日本語を喋れる 當然也可以做日常生活中的用法,但是意思會比較偏向於說某件事,「提一嘴」的感覺。そんなことしゃべったはいけませんよ 可不許說那件事啊。


                  IP属地:中国台湾来自Android客户端11楼2021-07-24 12:07
                  回复
                    話す的意思的話會更加單純,和字面意思一樣,它強調的是 兩個或以上的對話成員在一起,針對表達的是「會話,對話」這一動作。友達と話す 與朋友聊天。最後就是關於為什麼選言う,是因為言う是最常在你想表達 某人說了某句話 的時候會用的。「明日は休み」と社長が言った 社長說了明天放假。當你想表達,引用某一句單獨的句子的時候,基本上都會用言う。例句 何何と言いながら、何何をする。大概是這樣的感覺,鄙人不才,這樣解釋的話樓主能看懂嗎?


                    IP属地:中国台湾来自Android客户端12楼2021-07-24 12:13
                    回复
                      另外しゃべる基本上就是語る的口語,比如 我會說日語 也可以這麼說 僕は日本語を語れる,只是我上面的舉例,想表達的是當某人對某件事情相關發表一段看法,見解的時候,通常會用的是語る而不是しゃべる對吧hhhhh 例句,体験を語る/経験者の語るところによる......


                      IP属地:中国台湾来自Android客户端13楼2021-07-24 12:17
                      回复