猎杀对决吧 关注:87,424贴子:2,174,750

老外说的啥?

只看楼主收藏回复

视频来自:百度贴吧
。。。


IP属地:广东1楼2021-06-28 09:23回复
    没大哥来给我翻译翻译一下吗?


    IP属地:广东来自Android客户端2楼2021-06-29 01:23
    回复
      2026-02-11 01:22:17
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      他骂你是挂


      IP属地:江苏来自Android客户端3楼2021-06-29 01:49
      收起回复
        好像是说什么你出来****


        IP属地:河南来自Android客户端4楼2021-06-29 01:55
        回复
          你出来让我揍你


          IP属地:河南来自Android客户端5楼2021-06-29 01:56
          收起回复
            Come on in you yellow(也许是little)cunt I’ll ****ing hurt you?


            IP属地:澳大利亚来自iPhone客户端6楼2021-06-29 06:56
            收起回复
              反正能听到说了一句“F word” 了,肯定不是啥好话,翻译就省了吧
              话说你这拉枪是真的**,要我早就被爆了


              IP属地:福建7楼2021-06-29 08:53
              收起回复
                这甩枪,🐮啊


                IP属地:重庆来自Android客户端8楼2021-06-29 10:18
                收起回复
                  2026-02-11 01:16:17
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  大概是:淦你酿的小弔男,出来和我正面battle!看我不把你干碎了!


                  IP属地:广东来自Android客户端9楼2021-06-29 13:20
                  收起回复
                    你进来啊胆小鬼 不然老子就要杀你了


                    来自Android客户端11楼2021-07-16 12:27
                    回复
                      再不过来我就要干你了,和“我看见你了”一个意思,老外就喜欢给自己加戏


                      IP属地:美国来自Android客户端12楼2021-07-27 15:35
                      回复
                        想想ufc比赛之前的叫嚣,小老外就喜欢玩嘴炮这套


                        13楼2021-07-27 15:38
                        回复
                          这就是大神吗,这反应吓我一跳


                          IP属地:河南14楼2021-07-27 15:49
                          收起回复
                            放完话秒躺,职业反派了


                            IP属地:北京来自Android客户端15楼2021-07-30 12:12
                            回复
                              2026-02-11 01:10:17
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              我遇见过个野排老外队友kd10一路高调放话,被蹲比秒了


                              IP属地:北京来自Android客户端16楼2021-07-30 12:14
                              回复