《弟子规》吧 关注:3,944贴子:28,529
  • 19回复贴,共1

《三字幼仪》——可与《弟子规》相媲美的做人行为规范

只看楼主收藏回复

《三字幼仪》旧时流传甚广,不知作于何时,清朝即有刻本了,但现今却很少有人知道这本小书。
《三字幼仪》与《弟子规》宗旨相同,都是重“行”的,以行为本,以文为末,真正落实圣贤教育。两者不同处,感觉《弟子规》更全面,更概括些,而《三字幼仪》则更具体些。学行传统文化者,如能两相配合学习,效果应该会更好。
《三字幼仪》我是无意中从古旧书网中发现的,一见之下,就像书中序言所说,感觉遇到了宝贝。其后更发现了《三字幼仪》的白话解释《幼仪直讲》,可能是清朝时注解的,感觉太好了,就让卖家拍成图片,并将其整理成文本,现发到网上,与大家共享。
(《三字幼仪》的正文网上也能搜索到,但发现不是改编的,就是有错误)


IP属地:内蒙古1楼2021-06-24 11:12回复
    三字幼仪直讲

    世有大方家,谓《幼仪》一书谁不知,而可以不解。余昔亦云然。既而亲其阅历,乃竟有不知者焉。一聆文人之议论,多谓《幼仪》藐小,不若《三字经》落落大方,此文艺之谈,非理学之论也。殊不知,《幼仪》详伦常,所以先培圣贤之根本;《三字经》详世代,则徒以资学人之言谈。故学得《幼仪》一件,即得圣人一件;学得《幼仪》十件,即得圣人十件;学得《幼仪》一书,即得圣人一体,何可以藐小视之!且人克明乎伦常,而不知历代故事,虽曰未学,圣人必谓之学矣。若不明乎伦常,而徒知历代故事,虽世称博览,而亦能言之鹦鹉耳。《三字经》言孝弟太略,是使人轻本而重末也,又如何得为大方?乃不知其弊,反以不当务者为急,而以当务者为缓,何其知无先后如此也。此文人尚不知《幼仪》之为教也,而况庸夫乎?二阅重镌之改本,有到晚来铺床褥一韵,此不知《幼仪》所摘之礼,皆七八岁童子所能行者,非仅图其知之也。而以床褥之事难之,则阻童子之行矣。又改行随后下之免人诛而为莫前驱,不惜重复之病者,皆缘错疑诛为诛戮而易之也。复于污秽字下增百余言,虽属惜字美意,而不知贱字条款悉包括于污秽字中,何须琐琐碎著,以苦童子之诵耶。尤有增以大人之事实者,儗人不于其伦,讵足感发幼年之心志?此改书者尚不知《幼仪》之意也,而况俗子乎?三听塾师之讲解,每多语言迟钝,不惟书中微妙二字分析不明,而于意为词限之句,理未圆足者不知补足,意未提醒者不知提醒,亦惟依句重重念之而已。如此讲解,岂能顿开童子之茅塞?此师儒尚有不知《幼仪》之解者,而况初学乎?余是以不得不有此直讲之刻也。大方家尚其试之,幸勿责予。
    代序
    盖闻二曲李先生曰:国家之治乱,由人心之邪正;人心之邪正,由学术之明晦;学术之明晦,视国家教子弟之好尚。好尚在正学,则正学明;正学明,则人心正。好尚在功利,则正学晦;正学晦,则人心邪。此国家治乱一定不易之理也。然教子弟,端在童蒙,必从《幼仪》着手,训导实践。盖小学以端其趋,养其性;大学以全其德,成其道。则立身之基础固矣。所以历代理学家启蒙之旨,莫不在于斯也。赣东平理安先生,修德行仁,天然骨格,素究理学,留心童蒙,客岁考察医术,游历四川,避暑于龙隐山佛泉寺,偶见《幼仪》一书,如获至宝,携归以教子弟。今夏先生出诊闻堰,谈及此书,为童蒙必学之本云。兹缘陆君景贤,乐善不倦,极表昍青,忝任授蒙,深知此书乃训育幼稚之善本,救正世道之根源,故不避嫌陋,乐为之书,愿天下善士,源源翻印,处处普遍,导诸子弟,皆成贤良,其挽世道人心之一助,岂曰小补云哉。谨为启以代序。
    岁次甲戌伏月 闻堰镇阙里克念斋孔昍青拜启
    三字幼仪原序
    程子曰,教人未见意趣,必不乐学。如古诗关雎之类,其言简奥,今人未易晓,宜别作诗,令童子朝夕歌之。可见教小儿者,先只宜以浅显之语,伊所目见之事导之。不得泛授以世代故事,俾童子读之,不知其为何物也。兹编《幼仪》。其所以教孝教弟,以及训廉训耻,俱从小儿病根上下砭。其礼,皆小儿能行之礼;其义,皆小儿能明之义。且俗而出之,尤为儿童所易晓,颇得启蒙之旨也。如为师者,念人养子之艰,肯从此根本上,一面教读,一面讲说,指他一条着实做人之路,使之明之,嘱其行之,则功德无量矣。然既讲习于馆中,尤贵演行于门内。故当读罢归来,为父兄者,最宜循循善诱,将伊书馆所学之事,一一导之使行。如不知行者,则多方以悟之。知行者,则设法以勉之。有违纪者,则假书言以诘之。欲行而含羞者,则迎其机以引之,至其中有难行者,虽不可求全责备,亦宜徐徐教之,俾得习惯自然,少成若性。勿论扩而充之,可以希圣希贤;即约而守之,亦为正人君子。后之成立,可无不法之虞矣。古人有言曰,教子婴孩。又曰,姑息养奸。为父师者,盍少思焉。


    IP属地:内蒙古2楼2021-06-24 11:13
    回复
      2026-02-16 09:17:56
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      幼仪直讲
      ——父师教法——
      天生物 人最灵 根本坏 何为人
      【注】
      天,是上天。
      物,是一切有血有生气的。
      最,至也;极也。
      灵,是聪明灵巧。
      ○有德行才是人,无德行就不是人。所以德行是人的根本。
      坏,损也。
      何,是怎么。
      为,成也。
      【译】
      上天调和气化,生出世间一切万物。
      这一切物里有这个人,最是聪明灵巧的。
      人既聪明灵巧,就要讲究德行以固根本。若不好好培植,要任性损坏,
      这就与物一样了,怎么还成得一个人呢?
      教弟子 先明伦 行有馀 始学文
      【注】
      教,是教训。
      弟子,年幼之人。
      明,是讲到明明白白。
      伦,是人伦,一切好事都在内。
      行,是做出来。
      馀,是空了。
      始,才也。
      文,是末务,详见讲词。
      【译】
      所以,为父母、兄长、先生的人,就要晓得教训年幼的弟子。
      教训之法,先要下细耐烦,跟他讲明人伦风化、做好人的事。
      讲明了,就要教他照到这样行。
      及到行熟有空闲的时候。
      才教他学写字,学做书信、文诗,学算盘,学簿账,学称呼,学射御之类。
      抛幼仪 讲见闻 躐等辈 多无成
      【注】
      抛,是舍也。
      幼仪,这本书上所说的礼仪。
      见,是眼见。
      闻,是耳闻。
      躐,是勉强越过去。
      等,是次序。
      辈,是一班人,有轻忽的意思。
      【译】
      若以文诗为急,舍了幼年当习的礼仪,不用心教他着实学习,
      只讲些无益于心性的空头典故,以广他的见识,助他的话言,
      像这种躐了等第,隔了位置的人,
      纵然教得有些文才,而根本未讲,多半不能成就一个好人。


      IP属地:内蒙古4楼2021-06-24 11:15
      回复

        上张图


        IP属地:内蒙古5楼2021-06-24 11:16
        回复
          ——孝顺父母——
          为人子 念父母 养育恩 难尽数
          【注】
          人,指父母二人。
          说子,是儿子女亦在内。
          念,是思念。
          父,是爹;母,是妈。
          养,是生我,衣食我。
          育,是委曲教训我。
          尽数,从受胎以至成人,一一数完也。
          【译】
          你们年幼的人,既为爹娘的儿子,
          就要时时刻刻思念你的爹妈。
          他生我,养我,教育我的恩德苦情,
          实在甚多也,难尽情数完。你们自己细想,快快真心孝顺才是。
          孝顺事 至微妙 每日间 须尽道
          【注】
          孝顺,是爱敬父母,善于承欢膝下。
          至,极也。其中有许多难言处。
          微,是道理细微。
          妙,是行时的变化。
          须,务必也。
          道,是孝道。为儿子的职分也。
          【译】
          但是孝顺的事情,
          其中有许多的细微节目,又有许多的曲全妙用。此理你们也不晓得。这个时候,也不责备你们。
          然每日自早至夜,你们也有做得来的孝行,
          各人就要实实在在求尽自己的孝道。
          清早起 要问安 洗脸水 捧必端
          【注】
          古人问夜来安否?否,是不安。每逢初一、十五,父母多忌此音,不如单问金安为好。
          端,正也。又有轻放的意思。
          【译】
          即如清早起来,
          就要到爹妈的面前去问安。爹也金安,妈也金安。
          若是爹妈起来了,急忙去拿洗脸水。
          拿水尤要双手捧起洗脸盆来。又必要端端正正,轻轻的放在洗脸架上,请爹妈洗脸。
          有饮食 敬爹娘 若未至 莫先尝
          【注】
          凡是水汤之类为饮。
          干吃之物为食。
          敬,是敬奉。
          若,是设或。
          至,到也。
          尝,是少少吃点。
          【译】
          每日凡有好吃的饮食,
          就要欢欢喜喜、恭恭敬敬,拿来奉养爹娘。
          若是爹妈有事,不曾到席前来坐,
          我就要等候爹娘到来。切莫先自尝食。
          饭食完 忙接碗 松松添 莫太满
          【注】
          食,是吃。
          忙接,是不待父母放碗,就双受捧起碗去添饭。
          松,是不按紧,不成粑。
          太满,是堆起成尖。
          【译】
          爹娘已在吃饭,又要时,常看到碗中。若是饭要吃完了,
          就要欢欢喜喜双手接着碗去添饭。
          但添饭又要把饭弄得碎碎松松的添起,
          切莫太添满了,使父母不好吃得。
          叫茶汤 就捧盘 双手递 满面欢
          【注】
          叫,是喊。
          盘,是放茶杯的盘子。
          递者,进也。
          面,是脸。
          欢,是喜欢的颜色。
          【译】
          凡爹妈喊要茶汤,
          就要吐了饮食,急忙答应,丢了东西,急忙去捧茶盘取茶。
          又要双手递进父母面前,才为恭敬。
          更要满脸的笑颜才为深爱。
          父母唤 唯而前 拿东西 莫迟延
          【注】
          唯(wěi),是答应的声气,极清雅,极和爱。
          而字,有急忙的意思。
          前,是走到面前去。
          ○按,答应曰“唯”。此礼极好。就使儿子心中有大不爱处,都要丢了,方才“唯”得出来。不像今人曰“诺”,并把那不爱的心气都随口顺带出来。教小子者,趁他年幼,急忙教他改口。
          【译】
          设若爹妈有事在喊叫我,
          我听见,就要答应曰“唯”。口在答应,其脚就要走到面前去,听父母吩咐。
          若吩咐我拿甚么东西,
          我就急忙去拿,切莫迟缓慢延,在路上与他人叹笑戏耍去了。
          父母出 要送行 父母入 忙接迎
          【译】
          若是爹妈要走哪里去,将要出门的时候,
          我就要帮他收拾衣服行李,随后送行。
          及见父母回来了,
          我就急忙过去迎接,接到屋来,或是捧茶,或是换衣,又要帮到收拾。
          父母骂 子细听 莫变脸 莫做声
          【注】
          子细,是下细用心,俗作“仔细”。
          变脸,是改变爱敬的颜色。
          做声,是说出一切恶声。
          【译】
          为儿子要好心做事,不可惹到父母骂。若是有些不明,误使父母骂我,
          我就下细听到,看父母为甚么事情忧气,我好改悔安慰他。
          切莫忘了父母忧气,就黑起一块脸色,懂起一个嘴巴,不爱他。
          又莫高声答应,更莫喉下唧唧唂唂。
          父母打 莫生嫌 愈爱敬 愈孝贤
          【注】
          嫌,是不爱。嫌他不当打也。
          愈,是越加。
          孝,是孝顺。
          贤,是贤淑。
          【译】
          设或父母气急得狠,他一见我就乱打起来。
          都莫生个不爱的心思。
          这个时候,我比平日越加喜爱恭敬他,
          我为儿子的心性就越加孝顺贤淑了。
          父母病 日常问 熬汤药 尝后进
          【注】
          病,是疾病,俗说不好。
          日,是每一天。
          常,是时常。
          熬,是火煮。
          汤药,是水药。
          尝,是少吃点点。
          【译】
          设或父母一旦得了一个疾病,
          每天就要时常去问父母的病症好了一些未曾。
          必要亲手熬药,切莫专使别人,恐怕人不尽心,药未熬好。
          汤药熬熟,倒入碗内,又要尝其热冷,然后双手进于父母吃。
          倘父毋 与人争 好言劝 莫高声
          【注】
          倘,是设或。
          与,同也。
          争,是小则争说,大则争斗。
          好言,是好话。
          劝,是劝解。
          声,是说话的声气。
          【译】
          凡平日说话做事,设或我的爹妈,
          同人家争论是非强弱,或是吵闹打架,
          我就欢欢喜喜,细声细气,说些好话劝解。切莫黑脸懂嘴,高声大气说父母不是。
          若出外 思爹娘 好吃物 怀内藏
          【注】
          出,是走人户。长大成人出外的地头更多。
          物,是糖食果肉之类。
          怀,是衣怀。
          【译】
          若是为儿子的人,出外走人户,
          就要时常思念爹娘在家里这个时候安耶不安。
          凡见有好吃的物件,
          自己莫吃,拿来放在衣怀内藏倒,回去孝敬爹妈。
          又切莫多多拈些,惹人厌恶。
          出必告 反必面 急早回 免望念
          【注】
          出,是出外读书,或是某处做事。
          告,是禀告。
          反,是回来。
          面,是见面作揖。
          回,是回家。
          望,是时常在门边看着。
          念,是心里担虑。
          【译】
          凡要出外,必先作揖告禀父母,儿到某处去了。又要对祖先行礼。
          及到回来,即对祖先行礼。又必到父母前行礼,曰,儿往某处回来了,就问父母近来安否。
          凡出外事情一毕,就要回来。
          免得父母在门外看望挂念你。
          做错事 莫扯诳 不恕饶 也要讲
          【注】
          错事,是事做坏了。
          扯,是借故。
          诳,是诳语。
          【译】
          儿子要体爹妈的教训,不可错事。
          设若大意,偶然做错一件事,
          切莫怕爹妈的打骂,
          打个主意说些诳(语骗)到他。
          就使说出来,爹妈他要打骂,不肯饶恕我,
          这也哄不得爹娘。情肯挨打挨骂,都要轻言细语,讲与爹妈听,愿真心改过,下次不敢再犯。
          父母前 莫洟唾 看勿斜 召勿诺
          【注】
          洟,是挤鼻脂。
          唾,是吐口水。
          说个莫洟唾,则不可当面咳嗽,作食饱声,伸懒腰就可知了。
          洟唾,斜看,一切虽是小事,若能戒持,而一切大不孝顺的事,就在这几句书内化了,故圣人制礼,必详悉叮咛,教者勿忽。
          召,是喊叫。
          诺,是答应的声音不好。
          【译】
          凡平日在爹妈面前,
          要挤鼻脂,吐口水,都走在一旁挤了吐了。切莫当着父母挤,当着父母吐,那就侮慢父母了。
          看父母,切莫斜起眼睛。夫看都不可斜,则在父母面前,立坐都要端正可知了。
          爹妈喊叫,切莫用诺声答应。
          寒冷日 撮火笼 炎热天 扇凉风
          【注】
          寒,也是冷。
          火笼,俗又喊烘笼。
          炎热,天热如火也。
          扇,是拿扇子去扇也。
          【译】
          凡到了寒冷的天气,
          就要下细与爹妈撮个火笼,免得爹娘受冷;
          凡到了炎热的天气,
          我若出外回来,就扇凉风,免得父母受热。
          凡百事 必爱敬 不如此 非孝顺
          【注】
          凡,是不论。
          百事,百样事情。
          爱,是本爱父母的真心,发为和气喜色。
          敬,是本敬父母的真心,发为恭敬的容貌。见于一身之上。两种要一起发出。
          如,像也。
          此,这样也,指爱敬说。
          非,不是也。
          【译】
          这些孝顺的事都说不完。总而言之,凡百事务,必要有一番至爱至敬的心肠,发为至爱至敬的容貌,才是孝顺。
          若不是像这样的爱敬一时齐发,
          就不是孝顺了。怎么不是孝顺?爱而不敬,只自喜笑无忌,就与养犬马一样;敬而不爱,只自严威俨恪,就与待下人无别。这是大罪,尚还算得孝顺吗?


          IP属地:内蒙古6楼2021-06-24 11:17
          收起回复
            ——孝敬伯叔——
            父之兄 叫伯伯 有吩咐 脚莫歇
            【译】
            孝敬父母,又要孝敬父母的兄长乃弟。父亲的兄长,
            我称呼他当喊伯伯。
            如伯伯有甚么事情吩咐我去做,
            我就努起脚力,飞走去做。切莫歇气延缓。
            父之弟 叫叔叔 有呼唤 身忙出
            【注】
            之字,当的字讲。
            【译】
            父亲的乃弟,
            我称呼他,当喊叔叔。
            如叔叔有甚么事情吩咐我去做,
            我的身子急忙出外做好。切莫延缓,不急动身。
            倘错事 伯叔说 眼莫反 话莫学
            【注】
            眼,是眼睛。
            反,是反起看。
            学,是照到他的话一样说。
            【译】
            倘若我把事情做错了,
            伯伯叔叔他就无情无义的说我骂我,
            我也要欢欢喜喜受住。
            两个眼睛切莫反起看他,心中切莫不爱他。
            伯伯叔叔他骂我的话,
            我的口头咽喉内,切莫学他那样的说。
            伯叔的 兄与弟 一处耍 有礼仪
            【译】
            同胞兄弟固要和爱,就是我伯爷、叔爷所生的哥兄与乃弟,他同我是一个祖人的孙子,也要和爱。
            我与他一个地方闲耍,
            就要有个兄友弟恭的礼仪。
            大是大 小是小 莫打架 莫斗吵
            【注】
            大是哥哥,是大者。言能友爱乃弟方是哥哥。不友爱就不是个大的了。
            小是乃弟,是小者。言能恭敬哥哥方是乃弟。不恭敬就不是个小的了。
            【译】
            年纪大的,就是个大的样样,好心友爱小的。
            年纪小的,就是个小的样样,好心恭敬大的。
            切莫逞其你狠,相欺人家。又莫因人相欺不肯让他,就打起架来。
            更莫斗吵,换娘相骂。
            如骂我 莫还口 掩着耳 往他走
            【注】
            掩,是塞到,遮到。
            耳,是耳朵。
            往,向也。
            他,是别处也。
            【译】
            设如遇到横人,我不吵,他要乱骂我,
            我也要忍让他,假装耳聋,不听他的,切莫就还口去骂他。
            若他实在骂得狠,耳朵忍不住,就用手遮掩两个耳朵,
            急忙往别处走了。
            如打我 莫还手 说好话 免再殴
            【注】
            殴,是打。
            【译】
            设如我走了,他又跑起来打我,这个人就是凶人恶煞了。
            我切莫还手,与他斗打。
            只自边走边说些好话,
            免得他再来殴打。
            能饶人 非痴汉 莫听人 说下、贱
            【注】
            饶,容恕()。
            能上人,不能下人,那才是下、贱,不是君子。若能这样下得人,正是君子。可敬可亲,何得为贱。
            【译】
            你们年幼的人,果能够这样宽容人家得过,
            这就有君子宽宏大量,再三自爱的样样了,并非柔懦的痴蠢汉了。
            切莫听世间上那些不能容忍变化气质的愚人,
            说这样让人,就是受人家的下、贱了。
            ——发奋读书——
            入学堂 须发奋 免先生 动杖棍
            【注】
            入,进也。
            学堂,书房也。
            杖棍,是板子,古人所谓夏楚也。
            【译】
            你们每天进书房去,
            就要发奋读书,学习幼年的礼行,
            免得惹起先生发气,
            动手拿起板子打我。
            ——敬惜字纸——
            未读书 先洗手 污秽字 寿不久
            【注】
            凡见字纸不去捡起,或拿字纸擦手擦桌子,把字纸扯碎,或拿来包东西,或是乱写,都是污秽之内。
            【译】
            凡摩了不洁净的东西与大小便,还未读书的时候,
            起先就要把手洗得洁洁净净。
            至于一切字纸,都要敬重爱惜。倘若任性污秽,
            神灵记过已多,就要折福。
            我的寿年,就不长久了。
            ——尊敬先生——
            先生分 遵如父 被打骂 莫怨恶
            【注】
            分,是职分。
            尊,大也。
            如,像也。
            怨,是咒怨。
            恶,是恨恶。
            【译】
            先生的职分,
            其尊大就像父亲一般。
            就是先生过于打了我,
            我也要欢欢喜喜受住,切记心中莫埋怨恨恶他。
            ——亲爱朋友——
            同学人 是朋友 要广爱 莫斗殴
            【注】
            与我同类的为朋,与我同道的为友。
            广,众也。
            斗殴,是斗打。
            【译】
            至于同学读书的人,
            这是我劝善规过的朋友,
            我要个个爱敬他。
            切莫因他相欺我,就与他斗吵打架。
            有智愚 有贤否 要学好 莫学丑
            【注】
            智,是聪明。
            愚,是蠢钝。
            贤,是讲德行的人。
            否者,不也;不讲德行也。
            好,是好处。
            丑,是丑处。
            【译】
            朋友的性情,不尽是一样。也有聪明的,也有愚蠢的,
            又有讲礼法之贤的,又有不讲礼法之不肖的,
            他们都各有一些好处,又有些丑处。我就要学他的好处,
            切莫学他的丑处。这样接交朋友方才有益。
            ——勿爱人财——
            人之物 人为主 一根毛 不要取
            【注】
            之字,当的字讲。
            一根毛,极言其物之细也。
            取,拿来用也。
            【译】
            凡人家的物件,不论大的小的,贵的贱的,
            都是以人家为主。
            莫说是小的用了无妨,
            就是一根毛那样的细,
            到的(底)是人家的物件,我也不要乱取他的。
            见人物 莫偷藏 至识破 才羞惶
            【注】
            见,是看见。
            莫,是谨戒之词。
            至,到也。
            惶,是羞惭得狠。
            【译】
            你们凡见了人家的东西,
            切记莫要偷来藏到。
            怎么偷藏不得呢?起初到藏得紧密。及到久来久去,被人看见识破了,
            那个时候,才羞愧惭惶,没得脸见见人。
            人之草 虽一根 若要用 必问声
            【注】
            草,极言其物之贱也。
            若这个时候没得人,我就不用。若不得已而用了,过后会到,必告与人家知道,其心方才光明。
            【译】
            所以就是人家的草,
            虽然只有一根,
            我若要去拿来用,
            必先要问人家一声,然后才去拿来用。
            捡人物 莫隐瞒 想自己 急忙还
            【注】
            大人不尚廉耻,就是小的捡物父兄先生未教之过。若是子弟晓得捡物都要还人,那(哪)还有苟取的事?这几句话,感发人心不少,父兄、先生最要留心教训。
            【译】
            设若在路上捡得人家的东西,
            切莫说是你的财喜,就隐匿瞒藏了,
            要想自己的心,失了东西,又似怎么样的觉急法,人家也是与我一样。
            我就急急忙忙拿去还与人家。
            分东西 要公平 宁亏己 莫亏人
            【注】
            宁,情肯也;甘愿也。
            己,是自家。
            【译】
            凡与外人分个甚么东西,
            都要公共平平。
            如有品对不能均匀的,情肯亏我自己些,
            切莫稍微亏了他人。
            ——勿损人物——
            人器残 莫损坏 比如我 也不爱
            【注】
            器,是器皿。
            残,是残缺,将要烂了。
            损坏,是打烂。
            不爱,是恨恶咒骂。
            【译】
            凡见人家的器皿物件,已经残缺,将要烂了的,都还勉强用得。
            你们切莫多事,把他的拿来打烂损坏。
            你们打烂人家的器物,到不晓得心痛。比如我自己的器物,被人打烂,
            你的心中也是大不爱的。还要常常咒骂他。
            ——勿轻出言——
            凡说话 莫矫强 非正言 不用讲
            【注】
            矫强,是咬牙利嘴,争论不休。
            非者,不是也。
            言,是话。
            不用,即不要。
            讲,是说。
            【译】
            你们凡与人家说话,是就说是,非就说非。
            切莫矫强辨论,争到脸红脸黑。
            至若有种不正经的话言,
            一句一字都不要说。
            ——勿言人过——
            人之过 我莫说 我有过 怕人觉
            【注】
            之字,当的字讲。
            觉,知也;晓也。
            【译】
            凡亲耳闻听,亲眼看见人家的过错,就是真的,
            我的口中,切莫说出一个字。
            怎么说不得呢?比如我有过错,
            也怕人家知觉晓得了。怎么人家有过,我就不替人家遮盖了吗?
            ——勿逞己能——
            有能干 莫矜夸 人称狠 我让他
            【注】
            能干,是会办事,会读书,会写字之类。
            矜,是骄傲。
            夸,是说大话。
            称狠,是称说自己的狠处。有轻忽世间一切人的心思。
            【译】
            凡我自己有些能干,就要谦虚若像没得一点能干的样样。
            切莫就矜骄夸起大话来。
            若人家目中无人,在称他自己的狠处,
            我只自让他,切不同他讲长讲短。
            ——勿怨上天——
            遭风雨 莫乱骂 怨了天 罪恶大
            【注】
            遭,遇也。
            怨,是怨恨。
            恶,是孽。
            【译】
            凡遇风吹雨打,坏了我的东西,
            切莫发气开口乱骂。
            怎么骂不得呢?吹风落雨,这是天定。你骂风雨,即是怨恨了天爷,
            这个罪孽就大到了不得,定要折福短命的。
            ——做客——
            到人家 讲礼行 请作揖 必恭敬
            【注】
            已行出来的为行。
            礼行,是古人把礼义行过出来的。
            揖以将其敬心,故当以心高边为始终。揖从手从口从耳。口上耳下,明手高举当在口之上,耳之下止也。至于揖尊辈,则当稍上。揖晚辈,则当稍下。
            【译】
            你们大凡走到人家屋内,
            就要讲究礼行。
            请主人来作揖,
            必要恭恭敬敬。
            人问话 从容应 不知者 口当禁
            【注】
            从容,不缓不急也。
            者字,当的字看,指事说。
            当,应也;宜也;要也。
            【译】
            如主人问我的话,
            又要从从容容的答应他。
            如我不晓得的事,
            我的口,急要禁止,不可乱说。


            IP属地:内蒙古7楼2021-06-24 11:20
            收起回复
              ——待人——
              若人问 非好话 只莫听 切莫骂
              【译】
              若是人家问我的话,
              不是正经好话,
              我只管心想别样正事,莫去听他。
              切记莫要乱骂他。
              见妇女 莫狂悖 人有姊 己有妹
              【注】
              狂,是轻狂。莫得一点禁忌。
              悖,乱也。
              姊,是姐姐。
              己,是自己。
              妹,是妹妹。
              【译】
              凡眼睛看见人家的妇人女儿,
              就像我的姐姐妹妹一样,
              切莫轻狂乱说。
              要晓得人家有姐姐,
              我自己也有妹妹,若我的被人家胡言乱语,我的心中爱耶不爱?
              见瞽目 与价脚 莫乱笑 莫胡说
              【注】
              瞽,是瞎了眼睛的。
              价脚,是两个脚竿盘起走也。不必拘定。这样讲,总而言之是脚手不好。
              【译】
              凡看见那些瞽目的瞎子,
              与那价脚的臑子,
              就要怜念他受苦,切记莫乱笑他。
              又莫胡乱说些话去讥诮他。
              雇工错 以理问 莫乱骂 莫动棍
              【注】
              雇工,是做活路的人。
              以者,用也;拿也。
              雇工他是无钱的人,才来帮我。设若你无钱去帮人,人家开口乱骂乱打,你的心中如何?
              【译】
              凡见雇工做错了事,
              就拿道理情理去问他,
              切莫狂言乱骂。
              又莫动手就拿棍子去打他。
              见雀鸟 莫捉害 物同人 不自在
              【注】
              鸟也是雀。
              【译】
              凡是飞得的雀鸟与那些羊虰虰,
              切莫图你好耍就去捉倒伤害他。
              要晓得万物的心,同人心是一样的,
              你被人家捉倒,把你的脚手套住,你也不安然的,也不自在。
              见虫蚁 莫脚踏 救命多 必昌达
              【注】
              踏,是踩。
              救,是救活。
              昌,是家财昌盛。
              达,是功名显达。
              【译】
              凡见一切虫虫蝼蚁,
              就要生个爱惜心,切莫拿脚把它踩死。
              他的性命虽小,到底也是一个命。你能救活得多,也有大功德。
              天上的菩萨要保佑你的,你后来必要昌达,发财,发功名。
              莫食牛 与犬肉 牛耕田 犬守屋
              【注】
              食,是吃。
              犬,是狗。
              耕,是牛帮人犁起田地来。(另版:耕是犂转泥粑来)
              屋,是家屋。
              【译】
              凡在家在外,心想食肉,就吃猪羊鸡鱼。切莫吃那牛肉,
              与那狗肉。
              怎么吃不得呢?盖牛帮你犁田,这是何等样的苦楚!
              那狗替你守家,无吃他都不走。就是打他骂他,都是替你追贼,这是何等样的义气!
              尔少年 遵此语 莫说小 当效古
              【注】
              尔,你也。
              少,幼也。
              遵,依也;照着也。
              此,这也。指上文二百三十二句说。
              语,话也。
              小,是年小。
              效,是效法。学他行事也。
              【译】
              你们幼年的人,趁你这个时候,心德未坏,
              就要遵照这一篇话存心行事,保全你的良心。
              切莫说你年小,还做不来。
              须当效法古时的年小之人。
              香九岁 事爹娘 冬温席 夏扇床
              【注】
              黄香,是个人,姓黄,名香。事见《孝子传》。
              冬,是冬天。
              温,热也。
              席,是席子。
              夏,是夏天。
              扇,是手摇。
              床,是床上的席子。
              【译】
              昔年有个黄香,他的年纪才得九岁,他侍奉爹妈就晓得尽心奉养。到了冬天来了,没得柴烧火烤,他就以身先去睡热父母的席子铺盖,然后起来,请父母去睡。到了夏天,就拿扇子扇凉父母的床席。你们有八九岁了,怎么不晓得效法黄香呢?
              绩六岁 客袁家 怀橘柑 敬爹妈
              【注】
              陆绩,是个人。姓陆,名绩。事见《吴志》。
              【译】
              汉朝又有一个陆绩,他的年纪,才得六岁,比黄香又小些。一天,做客在袁术家中。袁术摆出一盘橘柑,陆绩他就怀了三个在衣怀内。及到回家,与袁术叩头的时候,就把橘柑落出来了。袁术戏曰:陆绩,你今做客,都藏我的橘柑吗?陆绩忙跪地曰:我不是爱你的橘子,我拿起回去敬奉我的爹妈。袁术听得他说,就称赞陆绩不了。你们的年纪比陆绩还大些,怎么把这陆绩都效不成?
              瑜挨打 不悲哀 打不痛 哭母衰
              【注】
              瑜,是个人。姓韩,名伯瑜。事见《说苑》。
              悲哀,是哭。
              衰,是精神衰弱。
              【译】
              又有一个韩伯瑜,他的年纪,才得十岁。往日错了事,挨他母亲的打,就痛得很,他都不哭。恐怕母亲心痛。忽一日,又错了事。他的母亲打他,他身不痛,他就哭泣。他母亲问他:你今日怎么要哭?他说:往日打儿痛,是母亲的精神强壮;今日打儿不痛,是母亲的精神衰弱了。教儿的眼泪水,怎么忍得住!你们比韩伯瑜的年纪也小不得几岁了,怎么全不晓得学他思念父母呢?
              梁彦光 方七岁 不得药 肝肠碎
              【注】
              梁彦光,是个人。姓梁,明彦光。事见《北史》。
              药,是紫石英。
              肝,是肝子。
              肠,是肠子。
              碎者,碎烂也。言其伤心得很。
              【译】
              又有一个梁彦光,他的年纪才得七岁,他父亲得个惊病,请一医生来治。对他说:你父亲的病疾,要吃紫石英才得好。梁彦光求之不得,早夜泣哭。忽在园中得一个少有看见之物,拿回家中。问人,就是紫石英也。族内的人见其奇异,共说是梁彦光的孝心感动天地。你们也有七岁多了,怎么不晓得效法梁彦光这样行孝呢?
              汉孔融 年未五 大梨儿 让兄取
              【注】
              孔融,是个人。姓孔,名融。汉朝的人。事见《文士传》。
              梨,是梨子。
              取,是拿。
              【译】
              汉朝有个孔融,他的年纪还未上五岁,与几个哥哥吃梨子,他专拿小的,大的让与哥哥拿去吃。众人问他怎么专拿小的。孔融说道:我年小,理当吃小的。你看孔融才四岁,就晓得这样让哥哥。你们都有七八岁了,比孔融年纪大一半,怎不学孔融敬让哥哥,凡分甚么东西,只晓得顾你一人要好的呢?
              铨五岁 母爱偏 胜兄衣 脱不穿
              【注】
              铨,是个人。姓李,名铨。事见《孝子传》。
              胜,是胜过。
              【译】
              又有个李铨。他的年纪才得五岁。他的哥哥,名叫李金,是前娘生的。李铨的母亲,就不爱李金,凡穿的衣服,吃的饮食,都与李铨不同。李铨心中一想,这是我的母亲偏爱。心中过去不得,就把胜过哥哥的衣服脱下不穿。其母问他,总说要与哥哥同一样的衣服才穿。他的母亲因之改变心肠,初不偏爱。你看李铨才五岁,就晓得这样孝友,你们比李铨更大些,怎么不学他呢?
              厚年九 思兄苦 不食饭 感动母
              【注】
              厚,是个人。姓杨,名厚。字仲桓。事见《汉志》。
              【译】
              汉朝有个杨厚,他的年纪才得九岁。哥哥名叫杨博,乃前娘生的。后娘待他极刻薄。扬后想要改变母亲的心肠,乃假托得一疾病。初不说话,亦不吃饭。他母亲问他有那些痛处,答曰:儿的痛苦与哥哥的痛苦是一样的。母就感悟改悔前非,恩养如一。夫杨厚年方九岁,就晓得这样孝弟,你比他还大些,怎么不晓得学他呢?
              元许衡 坐路侧 无主梨 独不摘
              【注】
              许衡,是个人。姓许,名衡。事见《元史》。
              侧,是旁边。
              主,是主人。
              梨,是梨子。
              独,是一个人。
              【译】
              元朝有个许衡,他的年纪才得九岁。一日走路,路边有梨子,众人都争去摘来吃,许衡一人独坐路旁,全不介意。或人问他,你怎么不去吃梨子?许衡说:不是我的梨子,而我摘之,大不义也。或人又说,这梨子莫得受主的。许衡说:梨子无主,难道我的心都莫得主了吗?竟至不食而去。你看许衡才得九岁,就是这样廉节,并莫得主的梨子都不吃,你们有这大年纪了,怎么还要偷人家的东西吃呢?
              明杨翥 梦食李 醒来时 悔不已
              【注】
              杨翥,是个人。姓杨,名翥。事见《明史》。
              李,是李子。
              醒,是醒来了。
              悔,是悔过。
              已,止也,休也。
              【译】
              明朝有个杨翥,他的年纪才八岁。尝做梦在园林内玩耍,就摘了人家一个李子吃。及到醒来的时候,心中一想,先在梦中,怎么就不明白乱摘人家的李子吃?都由我白天还有点苟取的心思,未曾把那根根除得干净,所以才有这个乱梦。于是悔恨不休,几天不想吃饭,所以后来做尚书。你看杨翥才八岁,就这样廉节,并在梦中都不乱吃人家的东西,你们比他年纪大些,怎么青天白日都要乱吃人家的饮食呢?
              这古人 何聪明 尔幼学 莫自轻
              【注】
              这古人,指前黄香、陆绩、伯瑜、彦光、孔融、李铨、杨厚、许衡、杨翥说。
              何,是怎么。
              尔,你也。
              轻,是轻贱。
              【译】
              你看这些古人,都是父母生的,
              他怎么这样的聪明贤德?
              你们年幼的学生,也是父母生的,就要 立起志来做人,切莫自己轻贱,甘为小人,以致失落人皮。
              如小子 依斯言 富贵命 能保全
              【注】
              如,若也。
              小子,是年小的人。
              依,是遵照。
              斯,此也;这也。
              言,是话。
              富,是发财。
              贵,是功名。
              命,是生来天定的命运。
              【译】
              如果你们年幼的小子,能立志向,依到这篇话存心行事,敦伦作善,修己待人,仁民爱物,
              你生来是个发财有功名的命,
              就能保得完完全全,依还发富发贵,只有上升,莫得下降的了。
              贫贱命 能弯环 再加勉 福禄绵
              【注】
              贫,是贫穷。
              贱,是下、贱。
              弯,曲也。
              环,转也。
              再,更也;又也。
              勉,是勉励;发奋也。
              福禄,是寿年。富贵康健,穿吃一切也。
              绵,如丝棉牵连不断也。
              【译】
              你生来是个贫穷下、贱的命,
              就能一步升一步,委委曲曲挽转来了。
              至你们长大成人,再加敏勉发奋,厚培心德,多多做些善事,进了一境,又进一境,造到贤人,又学圣人。
              那时皇天护佑,你的福泽固是大的如像孔子,并他的祖人,都享万世的祭祀。就是你的儿孙,世世代代都有富贵。这个福泽是不是如丝绵牵连不断的样样呢?你们小子,还要趁早,各立志向,方才不枉父母生你一世。


              IP属地:内蒙古8楼2021-06-24 11:23
              收起回复
                完结。欢迎同道广为流传。


                IP属地:内蒙古9楼2021-06-24 11:23
                回复
                  2026-02-16 09:11:56
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  《三字幼仪》
                  【父师教法】
                  天生物 人最灵 根本坏 何为人
                  教弟子 先明伦 行有馀 始学文
                  抛幼仪 讲见闻 躐等辈 多无成
                  【孝顺父母】
                  为人子 念父母 养育恩 难尽数
                  孝顺事 至微妙 每日间 须尽道
                  清早起 要问安 洗脸水 捧必端
                  有饮食 敬爹娘 若未至 莫先尝
                  饭食完 忙接碗 松松添 莫太满
                  叫茶汤 就捧盘 双手递 满面欢
                  父母唤 唯而前 拿东西 莫迟延
                  父母出 要送行 父母入 忙接迎
                  父母骂 子细听 莫变脸 莫做声
                  父母打 莫生嫌 愈爱敬 愈孝贤
                  父母病 日常问 熬汤药 尝后进
                  倘父毋 与人争 好言劝 莫高声
                  若出外 思爹娘 好吃物 怀内藏
                  出必告 反必面 急早回 免望念
                  做错事 莫扯诳 不恕饶 也要讲
                  父母前 莫洟唾 看勿斜 召勿诺
                  寒冷日 撮火笼 炎热天 扇凉风
                  凡百事 必爱敬 不如此 非孝顺
                  【友弟恭兄】
                  为兄者 须爱弟 莫欺压 要和气
                  弟不恭 我更友 至诚待 自知丑
                  为弟者 须敬兄 就打骂 也礼恭
                  兄上坐 弟侧居 行随后 免人诛
                  弟与兄 本一体 有东西 莫顾己
                  弟让兄 兄让弟 莫争强 莫使气
                  兄有错 背地劝 父母前 莫谤讪
                  弟有错 背地教 父母前 莫乱叼
                  弟兄们 必如此 父母心 才欢喜
                  【孝敬伯叔】
                  父之兄 叫伯伯 有吩咐 脚莫歇
                  父之弟 叫叔叔 有呼唤 身忙出
                  倘错事 伯叔说 眼莫反 话莫学
                  伯叔的 兄与弟 一处耍 有礼仪
                  大是大 小是小 莫打架 莫斗吵
                  如骂我 莫还口 掩着耳 往他走
                  如打我 莫还手 说好话 免再殴
                  能饶人 非痴汉 莫听人 说下、贱
                  【发奋读书】
                  入学堂 须发奋 免先生 动杖棍
                  【敬惜字纸】
                  未读书 先洗手 污秽字 寿不久
                  【尊敬先生】
                  先生分 遵如父 被打骂 莫怨恶
                  【亲爱朋友】
                  同学人 是朋友 要广爱 莫斗殴
                  有智愚 有贤否 要学好 莫学丑
                  【勿爱人财】
                  人之物 人为主 一根毛 不要取
                  见人物 莫偷藏 至识破 才羞惶
                  人之草 虽一根 若要用 必问声
                  捡人物 莫隐瞒 想自己 急忙还
                  分东西 要公平 宁亏己 莫亏人
                  【勿损人物】
                  人器残 莫损坏 比如我 也不爱
                  【勿轻出言】
                  凡说话 莫矫强 非正言 不用讲
                  【勿言人过】
                  人之过 我莫说 我有过 怕人觉
                  【勿逞己能】
                  有能干 莫矜夸 人称狠 我让他
                  【勿怨上天】
                  遭风雨 莫乱骂 怨了天 罪恶大
                  【做客】
                  到人家 讲礼行 请作揖 必恭敬
                  人问话 从容应 不知者 口当禁
                  【待人】
                  若人问 非好话 只莫听 切莫骂
                  见妇女 莫狂悖 人有姊 己有妹
                  见瞽目 与(疒+盤)脚 莫乱笑 莫胡说
                  雇工错 以理问 莫乱骂 莫动棍
                  【爱物】
                  见雀鸟 莫捉害 物同人 不自在
                  见虫蚁 莫脚踏 救命多 必昌达
                  莫食牛 与犬肉 牛耕田 犬守屋
                  【总结前文】
                  尔少年 遵此语 莫说小 当效古
                  【引古】
                  香九岁 事爹娘 冬温席 夏扇床
                  绩六岁 客袁家 怀橘柑 敬爹妈
                  瑜挨打 不悲哀 打不痛 哭母衰
                  梁彦光 方七岁 不得药 肝肠碎
                  汉孔融 年未五 大梨儿 让兄取
                  铨五岁 母爱偏 胜兄衣 脱不穿
                  厚年九 思兄苦 不食饭 感动母
                  元许衡 坐路侧 无主梨 独不摘
                  明杨翥 梦食李 醒来时 悔不已
                  【引古总束】
                  这古人 何聪明 尔幼学 莫自轻
                  【总结通篇】
                  如小子 依斯言 富贵命 能保全
                  贫贱命 能弯环 再加勉 福禄绵


                  IP属地:内蒙古11楼2021-06-24 13:02
                  回复
                    外公送给我的手抄本,我还纳闷出处,找了半天居然在贴吧找到正解,感谢感谢!


                    IP属地:湖北来自iPhone客户端12楼2022-03-05 11:14
                    回复
                      教了四十年的书书,退休后才开悟!教什么?教个孝字,学校应该改成学孝!13398583281


                      来自手机贴吧13楼2023-01-25 06:14
                      回复
                        教了四十年的书书,退休后才开悟!教什么?教个孝字,学校应该改成学孝!13398583281


                        来自手机贴吧14楼2023-01-25 06:14
                        回复
                          请问有《幼仪直讲》的PDF吗?


                          IP属地:广东来自Android客户端16楼2025-12-28 18:08
                          回复