Mythos这个词并不完全属于英语。它也不是新词,也不是杜撰出来的词。Mythos是希腊语,意思是“神话、寓言、故事、演讲”, 在讨论H.P·洛夫克拉夫特和其他作家创作的一些相互关联的故事时,我们以一种特殊的意义来使用这个词,它可以被定义为:“一个虚构叙事的语料,它们拥有共同的背景和虚构的知识体系。”这个词当然不是洛夫克拉夫特发明的,他也从未在出版物中使用过,甚至在他大量的信件中也没有。(事实上他似乎完全没有意识到他的某些故事可以被挑出来属于克苏鲁系列。) 这个词在洛夫克拉夫特的通信员中作为一个方便的标签开始使用。今天似乎没有人记得是谁首先使用了它。但最有可能是奥古斯特·德雷斯第一次在出版物中使用这个词。德雷斯本人认为这个词首次出现在他的传记/评论专著《H.P.L:回忆录(H.P.L.: A Memoir)》(1945年)中,但在1939年出版的《外乡人及其他故事(The Outsider and Others)》一书中,“神话(Mythos)”一词曾被更早地用于描述故事情节,而“克苏鲁神话”一词也曾被以同样的方式使用。