阅读导向(考虑到一些人的心态和理解问题,我决定今后发帖将进行阅读导向):
民族间的社会经济、历史文化交流,都离不开作为基本手段的语言。从语言类型学角度观察,上古汉语中存在众多难以解释的语序、语法和词汇现象,显然是上古时期中原地区族群与周边民族接触和相互影响的结果,这说明自古以来,中华大地就存在着多民族交融和混合的事实,而民族间的交融和混合也直接促成了民族语言的发展。
探讨语言与民族关系之间的互动,将有助于正确定位语言关系,推动民族关系的和谐发展。
======================================================
余志鸿: 我正在研究的一个国家课题,是关于《蒙古秘史》的语言。其中有一个有趣的现象,就是元代蒙古贵族为了统治中原不得不学习汉语。但蒙古人学的汉语不地道,而在朝廷做官的汉人学的蒙古语也不地道,这样两边就都可能听不懂对方说话。于是,就要有一种中介语言,来实现蒙汉语之间的沟通。现存的《蒙古秘史》是一部以汉字拼写的蒙古语文本,而《蒙古秘史》的汉语直译本则是蒙汉交融的混合语体。
记者:您的意思是700多年前的汉语和蒙古语就已经混合在一起了吗?
余:是的。不但700多年前如此,汉族最初的语言就是由多种语言融合而成的。
记者:您这个最初是指什么时候?
余:就是指上古的原始汉语。要从炎帝、黄帝和蚩尤的时代算起。
==================================================================
元、清两朝对汉语发展的影响:元朝是近代汉语形成的转折点,清朝是现代汉语形成的转折点
余:我们现在总是强调汉文化对周边民族文化的影响,而其他文化对汉文化的影响往往被忽视了。特别是低估了蒙古语对汉语的影响,低估了北方游牧民族对汉民族的影响。比如说,元朝尽管存在不到百年的时间,但它对汉语的影响很大,近代汉语就是在那个时候奠定了基础。所以我不提倡说“汉化”,应该说“华化”。 “汉化”是片面强调了汉民族和汉语言对少数民族和民族语言的影响,“华化”则肯定了民族之间语言与文化的相互影响。
记者:也就是说,在元代的时候,古代汉语和近代汉语完成了一个交替?
余:对,在那时有个交替。突出表现在完成了汉语声调上的变化:所谓“平分阴阳,阳上作去,入派三声”,就是这样来的。
记者:为什么这个交替发生在元代?
余:就是因为蒙古人统一了全国。当然在此之前,这个变化在辽、西夏、金统治北方时期就已经发生了。
记者:这就可以解释为何现在的南方方言中古汉语的成分保留得比较多了。
余:是的,因为元朝当时对南方的统治推移得比较慢,也就是说,虽然元朝在政治上统一了,但在文化上没有彻底控制。而北方正好在它的直接统治之下,因此变化很大。
记者:继元朝之后,清朝也是一个少数民族王朝。那么它对汉语的影响是什么呢?
余:元朝是近代汉语形成的一个转折点,而清朝对现代北京话的形成是个关键点,或者说是现代汉语形成的一个关键转折点。现代北京话的前身则是元大都话。
记者:是因为现代汉语中有大量成分来自蒙古语和满语吗?
余:对,除了语音、词汇的影响外,一个很典型的句法例子就是,现在北京人喜欢说:“你看什么看?”“说什么说?”这个句型就是典型的满汉混合表达方式 ——现代汉语的VO格式与其镜像阿尔泰语OV格式的叠置——VOV型,即动-宾-动结构。这种格式在元代汉语里就已经出现,元代时作为帝王学习汉语的读本《孝经直解》里就有例子,比如《孝经》“治家者不敢失於臣妾,而况於妻子乎?故得百姓之欢心,以事其亲。”翻译成元代汉语是“官人每各自家以下的人不着落后了,休道媳妇孩儿因这般上头,得一家人欢喜奉侍父母呵不枉了有么道。”其中的“休道……么道”就是VOV格式。
记者:语言的改变往往是突出地表现在文学艺术上,比如元代的艺术成就是元曲。那么清代语言的变化对文学艺术方面的影响如何?
余:如果说影响,我认为主要是对京剧的影响,产生了京腔。徽班进京的时候,对语音进行了矫正,要与北京音接近。在语音矫正上,满语的影响就显示出来了,最突出的就是京剧中出现不少满语词和京腔里的“尖团分音”。










