光之美少女吧 关注:54,738贴子:2,820,801
  • 15回复贴,共1
第5集新加入的光美的性别?男的还是女的?


IP属地:上海1楼2021-03-28 17:33回复
    我以前搞动画片字幕翻译,老师讲过,遇到阿斯卡这名,如果是男生就翻译成飞鸟,如果是女生,阿斯卡就要翻译成明日香


    IP属地:上海2楼2021-03-28 17:35
    回复
      2026-01-29 14:50:54
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      是我的老师教错了,还是动画翻译组故意的?


      IP属地:上海3楼2021-03-28 17:36
      回复
        单纯飞鸟比明日香更适合人设罢了,又没规定女生不能叫飞鸟


        IP属地:湖北来自Android客户端4楼2021-03-28 17:40
        回复
          女飛鳥也很常見吧


          IP属地:中国台湾5楼2021-03-28 17:50
          回复
            爆龙战队,黑爆龙,也叫阿斯卡;tvb译为飞鸟;但是也可以叫阿斯卡;单纯看习惯


            IP属地:广东来自Android客户端7楼2021-03-28 17:51
            回复
              女的女的女的
              男Q就拥抱的那个


              IP属地:北京来自Android客户端8楼2021-03-28 17:58
              收起回复
                你说的更适合没给汉字的通用情况,给汉字了当然直接按给的汉字来,总不能硬改名吧,就凭翻译常用的一条规则?


                IP属地:上海来自Android客户端9楼2021-03-28 18:46
                回复
                  2026-01-29 14:44:54
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  我一般翻译成奥斯卡


                  IP属地:美国来自iPhone客户端10楼2021-03-28 18:48
                  回复
                    书是死的,人是活的


                    IP属地:广西来自Android客户端11楼2021-03-28 18:54
                    回复
                      叫明日花都可以,日语的名字读音可以翻译成很多种不同的字,没什么特别讲究的其实


                      IP属地:江西来自Android客户端12楼2021-03-28 19:00
                      回复
                        当然是女的呗,又没规定女生不能听飞鸟


                        IP属地:重庆来自Android客户端13楼2021-03-28 19:05
                        回复
                          当然是女孩子啊,光美到现在的正式编制里面都没有男q娃


                          来自iPhone客户端14楼2021-03-28 20:12
                          回复