符文工房吧 关注:21,605贴子:344,021

回复:《符文工厂5》登场人物介绍(截至2021.3.24)

只看楼主收藏回复

兰道夫(非官译) ランドルフ Randolph
CV:ボルケーノ太田
认真的面包匠人大叔。对谁都温柔地微笑着。深爱着自己的老婆由纪。
正在考虑发明新面包。


IP属地:浙江31楼2021-03-24 21:04
收起回复
    由纪(非官译) ユキ Yuki
    CV:渡辺 菜生子
    和丈夫一同经营着面包店。
    天真烂漫,从不怀有先入为主的观念,而是接受对方真实的一面。


    IP属地:浙江32楼2021-03-24 21:05
    回复
      2025-12-27 06:43:25
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      海恩茨(非官译) ハインツ Heinz
      CV:宮園 拓夢
      总是迷迷糊糊的男性。
      虽然开着自己的店,但总是随手让别人看着,自己只顾着考虑有趣的事情。
      说话从不看人眼睛。


      IP属地:浙江33楼2021-03-24 21:06
      回复
        德古(非官译) ドグ Dogu
        CV:野島 裕史
        热情待客的矮人锻冶职人。
        镇子里上了年纪的淑女们在年轻青涩的时候就已经熟知他了。
        对他一直很尊敬。


        IP属地:浙江34楼2021-03-24 21:06
        回复
          帕尔默(非官译) パルモ Palmo
          CV:藤本 たかひろ
          全名:帕尔默·库雷亚斯·德·薇薇亚修 / パルモ・クレアスィ・ド・ヴィヴィアージュ / Palmo Clairsi de Sainte-Coquille
          不仅仅是镇里的木匠,二是在王宫和大海对面都鼎鼎有名的大建筑家。
          小镇的所有建筑基本都是他造的。


          IP属地:浙江35楼2021-03-24 21:07
          回复
            儿子/女儿


            IP属地:浙江36楼2021-03-24 21:08
            回复
              ■RF4S联动人物
              玛格丽特

              塔克


              IP属地:浙江37楼2021-03-24 21:12
              收起回复
                注:非官译部分介绍由四九和果果翻译。


                IP属地:浙江38楼2021-03-24 21:13
                回复
                  2025-12-27 06:37:25
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  女孩儿和儿子好可爱


                  IP属地:广东来自Android客户端39楼2021-03-24 21:19
                  回复
                    对黑皮真无感 为啥日本会喜欢做黑皮女却不做黑皮男


                    IP属地:美国来自Android客户端40楼2021-04-16 12:54
                    收起回复
                      得了 好球区的基本不能娶(悲)


                      41楼2021-04-21 09:32
                      回复
                        润润跟松冈好难抉择


                        IP属地:湖南42楼2021-04-27 10:00
                        回复
                          好看的都不能娶闹哪样


                          IP属地:北京来自iPhone客户端43楼2021-04-29 16:28
                          回复
                            RF什么时候能像海洋那样技能选男女主也可以娶男女主


                            IP属地:广东44楼2021-05-18 11:35
                            回复