1、回看了前几部发现之前玛丽一直都是叫“狗狗君”,终的决战前刚进门看真嗣的时候也是,然后闻了一下气味说气味变了有大人的味道了,后面就都称呼“真嗣君”了,包括结尾带着8号机救真嗣君和车站拉手的时候也是叫“真嗣君”,那个长不大的狗狗君已经不见了
2、决战前香香和玛丽去看真嗣临走的时候,玛丽说了一声中文“再见”,没错是中国话,而且听我朋友在日本看过的说影院没有显示对应的日文字幕,有点担心日本人不知道这句话的意思hhh。这里没有用撒呦哪啦、see you、ja ne,而是用再见 可以看出在决战前虽然可能会是永别但却对真嗣的振作和长大抱有强烈的期许希望还能再见到面的感情,此刻用了中文“再见”来表达这种复杂的感情,痞子真的太细了
不得不说这对真的很甜,而且回顾前面几部两人的交互也绝对不少。这个结局个人非常满意


2、决战前香香和玛丽去看真嗣临走的时候,玛丽说了一声中文“再见”,没错是中国话,而且听我朋友在日本看过的说影院没有显示对应的日文字幕,有点担心日本人不知道这句话的意思hhh。这里没有用撒呦哪啦、see you、ja ne,而是用再见 可以看出在决战前虽然可能会是永别但却对真嗣的振作和长大抱有强烈的期许希望还能再见到面的感情,此刻用了中文“再见”来表达这种复杂的感情,痞子真的太细了

不得不说这对真的很甜,而且回顾前面几部两人的交互也绝对不少。这个结局个人非常满意

