今天有小伙伴和我说真嗣告白明日香那里用的是过去时,关于这点我还确实去和日语专业的朋友确认过,朋友和我说日语里有一种用过去时表现在时的用法,另外从送走明日香之后的剧情来看:渚薰问真嗣,送走明日香后,你不寂寞吗?真嗣一脸不舍与寂寞的坐在地上,回答渚薰:嗯,没事的。而在补完渚薰和丽并送走他们的时候,真嗣却并没有展现出明显的不舍,反而是坦然的送别。所以说明真嗣对于和明日香告白后,匆忙送走明日香,内心是不舍与寂寞的,而真嗣之所以在告白并送走明日香后感到不舍与寂寞的根本原因是此时,告白后的真嗣内心仍然喜欢着明日香 真嗣内心的不舍与为了明日香的安全必须立即送走,使得真嗣在送走明日香后感到寂寞与不舍。(如果只是曾经喜欢过,那么真嗣是不会有明显的不舍与寂寞的反应,而是会像送走渚薰和丽的时候一样,坦然面对。)所以综合朋友对于日语用法的解释以及送走明日香后真嗣的不舍与寂寞的反应来分析,告白明日香后的真嗣对明日香此时的感情仍是喜欢,而也正是由于现在仍然喜欢明日香所以真嗣才会对于告白后立即送走明日香而感到不舍与寂寞。