关于那英文,blow a flower,blow out loud什么的,我听着更像blow up loud的。blow out是吹熄、爆胎,blow up是爆炸、发怒。搭配loud(大声),还是blow up loud比较合适~~另,up发音是[ʌp],out是[aut],清辅音发音在歌词里减弱了,实际发音的(也就是能听到的)只有元音,仔细听那句歌词的话,介词只有一个发音,无疑是单原因的up了~~(话说说得这么言之凿凿,唱片发售后歌词一出来错了的话岂不是很没面子了……) ============================= 估计没人耐心看完上个自然段,于是简要重申,个人感觉是blow up loud~