新三国杀吧 关注:236,076贴子:15,626,018
  • 20回复贴,共1

恕我直言,现在皮肤的台词做的是越来越粗糙了

只看楼主收藏回复


【鸩毒】这毒酒的滋味,恐怕不好喝吧
滋味的释义是1形容美味食物,2形容感受,这里的用法应该要么把【的滋味】去掉,要不然改成【不好受】,能写成这样,小学毕业都堪忧,就算没去查字典,你语句用心读一下也应该知道这句话很明显不通顺啊
【戚乱】本太后本太后,能不能不要这么赘述,何况还很尴尬,改成【本后】不就直接得了,总是重复【本太后】真让人有种【我孝庄】的感觉。


IP属地:河南1楼2020-12-11 09:16回复
    目前这么多武将台词,其实用心做的也有,郭图逢纪的台词就很契合历史背景,而且朗朗上口【良谋失利,罪在先锋】【计略周详,怎奈指挥不当】听起来非常舒服
    还有神刘备的台词,听起来很是霸气,不过【结草衔环,报兄弟大恩】细究还是有一点小问题的,刘备作为尊长,不应该报弟弟大恩,古代尊长兄弟为父,让长兄弟报恩弟弟,其实有点不太说得过去


    IP属地:河南2楼2020-12-11 09:21
    回复
      广告
      立即查看
      扫地大妈已经尽力了


      IP属地:北京来自Android客户端3楼2020-12-11 11:32
      回复
        我都不知道这何太后皮肤有啥拿的价值贵的离谱还被传皮完爆,也就因为狗企恶心人不给这些传说开动态,马超胃炎关银屏何太后这些老传说开了动态哪还有现在这些死贵皮肤的事


        IP属地:河南来自Android客户端5楼2020-12-11 11:37
        回复
          毒酒难道不美味吗?有毒的东西一定要很难喝吗?


          IP属地:江苏来自iPhone客户端6楼2020-12-11 11:38
          收起回复
            用心了老铁


            IP属地:河北来自iPhone客户端7楼2020-12-11 11:41
            回复
              你不能指望小作坊请肚子里有真墨水的人来写台词,即便有也早晚留不住,要走的。


              8楼2020-12-11 11:57
              收起回复
                最喜欢的一句 不还不能死


                IP属地:江苏来自iPhone客户端9楼2020-12-11 12:23
                回复
                  广告
                  立即查看
                  改成李儒那种笑声就很带劲


                  IP属地:四川来自Android客户端11楼2020-12-11 12:41
                  回复
                    四字台词还一直在出,最差的台词了,像新出的辛宪英皮,还有疯狂出一些很二的,如本太后,关妹皮,都是些什么啊,都按照“先问问铁骑的马蹄答不答应”或郭嘉皮这些模板出不好吗


                    IP属地:广东来自Android客户端12楼2020-12-11 13:40
                    回复
                      看我连招发动


                      IP属地:重庆来自Android客户端13楼2020-12-11 13:45
                      收起回复
                        放过文案吧,平时扫地本来就很辛苦了,现在你们又要求早点出公告,又要求没有错别字,还要皮肤故事不尴尬。现在都要台词信达雅了。你们真是太高估凉企的文案了


                        IP属地:浙江来自Android客户端14楼2020-12-11 13:50
                        收起回复
                          原来是个贵物


                          IP属地:美国来自iPhone客户端15楼2021-01-07 04:37
                          回复
                            哈哈哈 逼死文案系列 我从不来音效玩三国杀 不如听歌实在 只要皮肤好看就完了


                            IP属地:四川16楼2021-01-07 05:51
                            回复