银魂吧 关注:1,983,411贴子:25,362,132

回复:【表太当真】疑似完整版--史上最伤感ed サヨナラの空

只看楼主收藏回复

回复:13楼
乃这让把歌词翻译出来的翻译组情何以堪!!
整个片尾的感觉就像他们单方面跟咱说再见似的,真想抱他们大腿拽他们裤脚啊!!


16楼2010-01-21 23:19
回复
    回复:16楼
    汗 因为这个ED吾辈下了个无字幕的版本 常躲起来自己看
    再加上换了ed后我只看了一集
    最后还悲剧的停电了....
    字幕组的大人们 偶错了
    ....抱着大腿能跟到银魂大学么...


    17楼2010-01-21 23:24
    回复
      2025-11-27 00:29:54
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      前面就好像是拼上去的…后面的纯音乐就像是去了人声再装作是转折位…
      然后歌词好像是一样的(?)原来偶日语不能吧……


      18楼2010-01-21 23:27
      回复
        回复:18楼
        日语无能 反正原视频就说是疑似来着
        照搬过来总没有错的说


        19楼2010-01-21 23:29
        回复
          听得好伤心 不要啊混蛋!!!!!!!!


          IP属地:上海20楼2010-01-21 23:31
          回复
            回复:17楼
            原来停电才是伤感的原因


            21楼2010-01-21 23:32
            回复
              • 58.62.42.*
              肯定是拼接的,用的就只有分半钟那段,其实只是巧妙地拼在一起再把音拉长罢了~~
              不过为什么我觉得这歌特别好听呢~~


              22楼2010-01-22 00:26
              回复
                回复:21楼
                【蹲在地上划圈圈】lz我感伤了
                原来都是停电惹得祸....


                23楼2010-01-22 00:28
                回复
                  2025-11-27 00:23:54
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  回复:22楼
                  好听木错 银妈的歌都不错
                  讨厌的只有毕业而已


                  24楼2010-01-22 00:30
                  回复
                    在大四即将毕业时,在因最后的假期大家都走光了的寝室里,听这ED后抑郁得昏天黑地……


                    26楼2010-01-22 00:42
                    回复
                      刚开始听没感觉,看着画面,记者歌词,就伤感了啊,就喜欢这首歌了哈哈


                      27楼2010-01-22 02:15
                      回复
                        妖精辛苦了
                        话说nm~这个5.29M的文件居然显示“该资源比较大,需用米人下载。”囧


                        IP属地:广东28楼2010-01-22 04:33
                        回复
                          前奏一想起就会内牛的啊混蛋!


                          IP属地:上海29楼2010-01-22 08:43
                          回复
                            回复:12楼
                            被你影响了,我听着也不像是完整版,歌词啥的,调子啥的,都跟ed一样


                            IP属地:上海30楼2010-01-22 08:56
                            回复