倾听在中吧 关注:39贴子:682

回复:日饭博客翻译楼大概——看我能勤快几天

取消只看楼主收藏回复

ジェジュンがどこにいようと、谁といようと、私にとっては难しいことでもつらいことでもなく、
むしろ、歌ってもらえたり、演技でも、なんでも彼がいること、それこそが私にとっては幸せなんです。


30楼2010-07-03 10:35
回复
    不管在中在哪里,和谁在一起,对我来说都不是让我痛苦难受的事。应该说是,能够听他唱歌,演技也好,不管什么都好,只要他在那里,这对我来说就是幸福。


    31楼2010-07-03 10:38
    回复
      2026-03-14 02:06:52
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      「言いたくても言えないことがある。泣きたくても泣けない时がある」
      有很多想要说出来可是却不能说出来的事。也有想要哭泣但是却不能哭出来的时候。
      不管在中在哪里,和谁在一起,对我来说都不是让我痛苦难受的事。应该说是,能够听他唱歌,演技也好,不管什么都好,只要他在那里,这对我来说就是幸福。


      32楼2010-07-03 10:43
      回复
        昨天去看了三个声音的海报。因为在新大久保呆的时间太长了,所以没去成表参道只去了新宿。在net上看过,可是看到实物还是很激动,好像是挂到明天所以要去的人快点去。
        有很多人经过,也有很多拍照的人,所以要不给别人造成困惑而拍照,时间点好难控制。
        我在那里停留了15分钟。这个时间内有20个人的样子来拍照了。手机,相机等等,也有很大的长镜头。还有年长的男性哦(笑)。
        因为没有写着东方神起,所以一般人会觉得“是谁”这样的?
        走过的人说道“在中啊。是韩国人里最帅的啦!”(笑)说实话,不是东方饭的人这样说,我好开心哦。
        大家知道这个人是在中!!!发型和平时的不一样,名字也是用的【jejung】,我本以为一般人会觉得很难认出呢。出演了电视剧,知名度和认知率真的是提高了啊。


        33楼2010-07-25 14:26
        回复