僵尸毁灭工程吧 关注:147,737贴子:1,178,838
  • 17回复贴,共1

你们觉得Muldraugh翻译成马尔德劳好还是穆德拉夫

只看楼主收藏回复

按照wiki和google来看,穆德拉夫这个翻译是纯正的地名,google地图上也是显示穆德拉夫中文名字,但是现在翻译成马尔德劳,需不需要进行改动?


IP属地:马来西亚1楼2020-09-05 16:02回复
    目前游戏里基于真实生活中制作的地图有 西点和穆马镇德拉夫 但我觉得马镇挺好 简中大部分玩家都接受这个设定了 繁体中文是穆


    IP属地:四川来自iPhone客户端2楼2020-09-05 16:14
    收起回复
      2025-11-26 14:29:42
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      说了那么多年马镇突然让改有点难为人


      IP属地:江苏3楼2020-09-05 16:21
      回复
        先不用說專有名詞,先說為什麼耕地可以翻成挖坑?


        IP属地:中国台湾4楼2020-09-05 16:28
        收起回复
          不改动马镇名称,此贴完结


          IP属地:马来西亚5楼2020-09-05 16:36
          收起回复
            我觉得这种结合现实的名字挺好的,方便带入


            IP属地:湖南来自Android客户端6楼2020-09-05 17:18
            回复
              这个还是别改了,因为马镇已经深入人心了。比如《孤岛惊魂》的中文翻译也是错误的,但是你改《远哭》大家肯定不乐意


              来自Android客户端8楼2020-09-05 20:38
              收起回复