カルナヴァル
君が帰って行くのは 深い森【你归途所向之处 终往深邃之林】
kimigakaedeukunowa fukaimori
后ろ姿が路(みち)の 向こうに渗むよ【背影融入了长路的彼端】
ashinosugadagamichiwa ukoonimichiruyo
町は赈わう靴音 笑い声【街道上喧闹的足音和笑语】
machiwanikinonikuzuodo waraigoe
窓に灯り掲げ 长い祝祭が始まる【随著窗玻璃中映出的光晕 不夜的庆典揭开序幕】
madoniarikaigakage dakaishukusuigahajimari
命の罪と 歓び【生灵所负之罪以及喜乐】
ojinozumino yorokobi
君の失くした笑颜は 深い森【你所失去的笑容 沉入深邃之林】
kimiwawakashitaegaowa fukaimori
仆は流れる 人波を遡(さかのぼ)るよ【我随著人潮的汹涌溯流而上】
bokuwanakereruhitonamiosakararuyo
耳を塞いで 一绪に【就一起遮起双耳吧】
yumiosaide yiyishoni
もう此処から 逃げよう【就一起逃离此处吧】
mookokokara nigeyoo
思い出のあの树の 干の天辺に【往回忆之中的那棵树前去】
omoidemohanakino yikinotenbenoni
辉く星一つ 饰りに行こう【在树身向天的尽头 镶上一颗闪耀的夜星吧】
kakayakumoxihitosu kazarinioukuno
思い出のあの树の 足下に二度と【愿回忆中的那棵树荫之下】
omoidemohanakino ashiotoninedouto
悲しみの炎が 近づかぬように【悲伤之火能不再逼近】
hanaximinomonooga jikanakagayoni
君の闭ざした心は 深い森【你那紧闭的心 一如深邃之林】
kimiwatozashidakokorowa fukaimori
细い三日月 暗空に爪立てるよ【当锐利的新月 刺入夜空之中】
osunimikazukiyamisoraizumitateruyo
高い枯れ草 くぐって【就潜入没顶的荒草】
takaikerekusa kukuude
さあ 扉を 开けよう【将门扉开启吧】
saa tobiyao akeoo
仆达のあの树の 芽吹いた绿を【就前往属於我们的那棵树】
bokutajinohanokino nemurinodoreto
绵のような雪で 包みに行こう【以棉絮般的柔雪 包覆新生的绿芽吧】
abanayodaikino zuzuminiukoo
仆达のあの树の 伤迹に二度と【愿属於我们的那棵树】
bokutajinohanakino kizutoinedodo
铅色の雨が かからないように【未愈的伤口能不被灰色之雨浸染】
nabarihinonega kakaraniyori
仆达のあの树の 暖かな森に【属於我们的那棵树 生於春暖之林】
bokutajinohanakino adadabaramorini
すべてを许されて 一绪に眠ろう【在一切都被容许之时 就让我们一同入眠】
subedeoiyusarede yiyishonidnemunoo
一绪に帰ろう【携手归去吧】
yiyishonikaeru
谁も知らない 仆达の祝祭【不为人知 属於我们的庆典】
daremoxiranai bokutajinoshukusai
谁も知らない 约束の祝祭【不为人知 坚定约束的庆典】
daremoxiranai yushokunoshukusai
君が帰って行くのは 深い森【你归途所向之处 终往深邃之林】
kimigakaedeukunowa fukaimori
后ろ姿が路(みち)の 向こうに渗むよ【背影融入了长路的彼端】
ashinosugadagamichiwa ukoonimichiruyo
町は赈わう靴音 笑い声【街道上喧闹的足音和笑语】
machiwanikinonikuzuodo waraigoe
窓に灯り掲げ 长い祝祭が始まる【随著窗玻璃中映出的光晕 不夜的庆典揭开序幕】
madoniarikaigakage dakaishukusuigahajimari
命の罪と 歓び【生灵所负之罪以及喜乐】
ojinozumino yorokobi
君の失くした笑颜は 深い森【你所失去的笑容 沉入深邃之林】
kimiwawakashitaegaowa fukaimori
仆は流れる 人波を遡(さかのぼ)るよ【我随著人潮的汹涌溯流而上】
bokuwanakereruhitonamiosakararuyo
耳を塞いで 一绪に【就一起遮起双耳吧】
yumiosaide yiyishoni
もう此処から 逃げよう【就一起逃离此处吧】
mookokokara nigeyoo
思い出のあの树の 干の天辺に【往回忆之中的那棵树前去】
omoidemohanakino yikinotenbenoni
辉く星一つ 饰りに行こう【在树身向天的尽头 镶上一颗闪耀的夜星吧】
kakayakumoxihitosu kazarinioukuno
思い出のあの树の 足下に二度と【愿回忆中的那棵树荫之下】
omoidemohanakino ashiotoninedouto
悲しみの炎が 近づかぬように【悲伤之火能不再逼近】
hanaximinomonooga jikanakagayoni
君の闭ざした心は 深い森【你那紧闭的心 一如深邃之林】
kimiwatozashidakokorowa fukaimori
细い三日月 暗空に爪立てるよ【当锐利的新月 刺入夜空之中】
osunimikazukiyamisoraizumitateruyo
高い枯れ草 くぐって【就潜入没顶的荒草】
takaikerekusa kukuude
さあ 扉を 开けよう【将门扉开启吧】
saa tobiyao akeoo
仆达のあの树の 芽吹いた绿を【就前往属於我们的那棵树】
bokutajinohanokino nemurinodoreto
绵のような雪で 包みに行こう【以棉絮般的柔雪 包覆新生的绿芽吧】
abanayodaikino zuzuminiukoo
仆达のあの树の 伤迹に二度と【愿属於我们的那棵树】
bokutajinohanakino kizutoinedodo
铅色の雨が かからないように【未愈的伤口能不被灰色之雨浸染】
nabarihinonega kakaraniyori
仆达のあの树の 暖かな森に【属於我们的那棵树 生於春暖之林】
bokutajinohanakino adadabaramorini
すべてを许されて 一绪に眠ろう【在一切都被容许之时 就让我们一同入眠】
subedeoiyusarede yiyishonidnemunoo
一绪に帰ろう【携手归去吧】
yiyishonikaeru
谁も知らない 仆达の祝祭【不为人知 属於我们的庆典】
daremoxiranai bokutajinoshukusai
谁も知らない 约束の祝祭【不为人知 坚定约束的庆典】
daremoxiranai yushokunoshukusai









