请大家不要冤枉98 这些字不是他写的
这些字是负责漫画的编辑写的(我不是说翻译,别搞错)
另回8楼,没多少人审核,老出现错误也不是第一次了
-------------------------------------------
我在别的帖子里已经多次重复过
现在帖回来
英文版里写的是解放
日文版里写的是"万解...?!"(有问号)
无论哪个版本,这些字都不是久保写的,而是编辑自己加上去的
编辑一般会写什么字?
1 漫画页面边的字,比如说本话第一页,什么"堕入黑暗"
2 及内页大标注,如本话第3页 "万解" 最后一页"胜利在即"
这些标注是连载在周刊时才会出现,并且真与久保无关,绝对是编辑写的
为了吸引人的目光,有时很标题党的
--------------------------------------
至于"编辑"这东西
编辑犯的错误还少?
1~往往文不达意,要么标题党(如379话漫画里,彩页里写的标题和整话内容半丝关系也没有)
2~要么抽风(明明始解语看成万解也算奇迹了)
3~要么久保没写标题都不知道(喂,连久保没写标题都不知道,做编辑的还要你来何用),最后在单行本里才补回去了
同样地,编辑的一切标注,在单行本里国际惯例是不会保留的
你可以翻任何一本单行本,你不会发现任何页面内的标注出现在单行本里
-------------------------------------
试问,人有判断能力的
明明前几话坚信是始解,并且有证据是始解(请问谁试过首次万解不喊万解的?)
却被几只不是久保写的字就被骗?
编辑抽风了 这就是那几个字的真相
这些字是负责漫画的编辑写的(我不是说翻译,别搞错)
另回8楼,没多少人审核,老出现错误也不是第一次了
-------------------------------------------
我在别的帖子里已经多次重复过
现在帖回来
英文版里写的是解放
日文版里写的是"万解...?!"(有问号)
无论哪个版本,这些字都不是久保写的,而是编辑自己加上去的
编辑一般会写什么字?
1 漫画页面边的字,比如说本话第一页,什么"堕入黑暗"
2 及内页大标注,如本话第3页 "万解" 最后一页"胜利在即"
这些标注是连载在周刊时才会出现,并且真与久保无关,绝对是编辑写的
为了吸引人的目光,有时很标题党的
--------------------------------------
至于"编辑"这东西
编辑犯的错误还少?
1~往往文不达意,要么标题党(如379话漫画里,彩页里写的标题和整话内容半丝关系也没有)
2~要么抽风(明明始解语看成万解也算奇迹了)
3~要么久保没写标题都不知道(喂,连久保没写标题都不知道,做编辑的还要你来何用),最后在单行本里才补回去了
同样地,编辑的一切标注,在单行本里国际惯例是不会保留的
你可以翻任何一本单行本,你不会发现任何页面内的标注出现在单行本里
-------------------------------------
试问,人有判断能力的
明明前几话坚信是始解,并且有证据是始解(请问谁试过首次万解不喊万解的?)
却被几只不是久保写的字就被骗?
编辑抽风了 这就是那几个字的真相











