x战记吧 关注:7,925贴子:265,653

回复:原创:绝不留下你!(我第一次写的。爱流!你一定要支持啊~~

只看楼主收藏回复

虽然被人误认为是男的让偶很难过,但为了喜欢偶的文的读者们,偶是会努力的!!!!!


18楼2005-12-04 21:59
回复
    顶顶顶~~~


    IP属地:广西19楼2005-12-04 22:38
    回复
      2025-12-10 22:33:40
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      5555~~~~~~~~~
      难道我的文就只有这么少人支持吗???
      偶不要!!!!大家多点支持啊!!!!!!


      20楼2005-12-05 20:43
      回复
        • 221.233.141.*
        不是支持少,而是时间不对,周末人一定多的。
        支持!
        顺便问一下,楼主多大了?49岁?

        初写同人怎么都行,就是别入戏。偶就是写同人的时候入戏太深,到现在还在考虑要不要继续...


        21楼2005-12-05 21:18
        回复
          偶怎么觉得君有打广告的嫌疑呢?
          呵呵~~表打,偶开玩笑滴
          闪人


          22楼2005-12-06 13:39
          回复
            恩……既然现在认识楼主你了就多来顶顶啦!


            23楼2005-12-06 17:34
            回复
              有后文了呢!!终于住在一起了,呵呵!往后一定很精彩的,一开始就叫错名字,奸笑…


              24楼2005-12-09 18:54
              回复
                哎?没啦?继续写呀~
                楼主我支持你


                25楼2005-12-12 01:41
                回复
                  2025-12-10 22:27:40
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  回21楼:
                  ...........######!!!拜托!!我还是中学生啊!!!!
                  别把我叫得那么老!!!!
                  回23、24楼:
                  5555~~~~~~~~~~感动and伤心ing~~~
                  好感动~~我终于有了朋友了(因为我一直乱串吧~~~),但....为什么还会有人叫错我的名字啊~~~~~~


                  26楼2005-12-12 21:05
                  回复
                    我给大家送一个超有趣的网站哦~~~~~~~~~~(上去后,后果自负!!)
                    http://trombe.mysinamail.com/jigoku.htm
                    嘻嘻嘻~~~~~~~~~~~~~~


                    27楼2005-12-13 21:18
                    回复
                      • 61.177.18.*
                      http://trombe.mysinamail.com/jigoku.htm →此地有风险,入此须谨慎~~

                      地狱通信……哈哈~~


                      28楼2005-12-13 21:31
                      回复
                        • 61.177.18.*
                        楼主懂日文? 
                        这个翻译,前面看是除灵,后一种是怨念,
                        惊悚__o


                        30楼2005-12-13 21:36
                        回复
                          回30楼:
                          hohohohohoh~~~~~~~~~~~~偶不仅懂日文,偶还会说日语呢!!!!
                          hohohohohohoho~~~~~~~~~~~
                          不过,你看回31楼(是我发的啦)的话,应该会明白吧~~~~
                          反正都是一样意思,只是翻译出来的语言组织还有风格不同而已(顺带一提,我很喜欢翻译外语时,翻译出意思相同,但含义不同的句子来的,为此,偶的英语老师还对我说教了一番~~~),知道了吗~~~~~^-^v


                          32楼2005-12-13 21:43
                          回复
                            • 61.177.18.*
                            原来如此^^

                            个人观点不同吧,我以为的“澄清怨恨”和“报复”是绝不相同的,
                            解脱和愈加深陷的问题~

                            翻译是件主观色彩颇浓的事呢^^


                            33楼2005-12-13 21:48
                            回复
                              2025-12-10 22:21:40
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              9494~~~
                              万一翻译出来的文不符合观众要求(特别是我的外语老师,不仅是英语老师,还有日语老师,法语老师等等老师都一样!!),大家就不会看,那自己那么辛苦翻译出来的文就这样白费了~~~可惜啊~~~~~~


                              34楼2005-12-13 21:51
                              回复