各位好。
在第五章web版翻完后,本人花了几天时间整理出文库版。
跟web版相比,文库版做了一些细微的文字、格式改动。
但我主要的改动是用阿拉伯字母标注魔法名。6章以后的web版也将改成字母标注,而非片假名。然后シン还是辛好听,アノシュ写为阿诺修更顺口。
整理一遍将近20W字的正文不容易,希望各位支持。
下面放上链接:
https://www.lightnovel.us/cn/detail/1034632
在第五章web版翻完后,本人花了几天时间整理出文库版。
跟web版相比,文库版做了一些细微的文字、格式改动。
但我主要的改动是用阿拉伯字母标注魔法名。6章以后的web版也将改成字母标注,而非片假名。然后シン还是辛好听,アノシュ写为阿诺修更顺口。
整理一遍将近20W字的正文不容易,希望各位支持。
下面放上链接:
https://www.lightnovel.us/cn/detail/1034632