莉可?不好 黎各?好! 我顶呆湾
我是去年看完了原作漫画所以先入为主了。那时候的漫画基本上都是呆湾翻译的,这国服翻译不按照正统走,为何要另起炉灶?国服台服的联动内容都不能统一我看这是吃枣药丸orz
(ps:想到一个类似情况就是官方正版番剧和之前民间字幕组做过的,译名的差异也很常见,不是很懂。可能这类作品翻译真就没有所谓的正统吧)

我是去年看完了原作漫画所以先入为主了。那时候的漫画基本上都是呆湾翻译的,这国服翻译不按照正统走,为何要另起炉灶?国服台服的联动内容都不能统一我看这是吃枣药丸orz
(ps:想到一个类似情况就是官方正版番剧和之前民间字幕组做过的,译名的差异也很常见,不是很懂。可能这类作品翻译真就没有所谓的正统吧)

CicXa

春田








