若有错误请指出,我再看看
谢谢
飛行艇
King Gnu
要去梦见一个怎样的梦呢
どんな夢を見に行こうか
do n na yume wo mi ni i ko u ka
不要畏惧所谓的正解
正しさばかりに恐れ戦かないで
tada shi sa ba ka ri ni oso re onono ka na i de
自由自在地飞行翱翔吧
自由自在に飛び回って
jiyu jizai ni to bi mawa tsu te
一步接一步 刻下节奏
ステップ-バイ-ステップ ビートを刻んで
sutetsupu bai sutetsupu bi~to wo kiza n de
让这场没有尽头的派对 继续下去吧
果ての無いパーティーを 続けようか
ha te no na i pa te i wo tsuzu ke yo u ka
飞身乘上这个时代
この時代に飛び乗って
ko no jidai ni to pi no tsu te
今夜要飞越这条街道
今夜この街を飛び立って
konya i no machi wo to bi ta tsu te
在天空中往复盘旋
大空を飛び回って
oosora wo to bi mawa tsu te
摇曳你的生命,请摇曳你的生命!
命揺らせ 命揺らせ
inochiyu ra se inochiyu ra se
飞身乘上这场风暴
この風に飛び乗って
ko no kaze ni to bi no tsu te
今夜要成为台风之眼
今夜台風の目となって
konya taifu no mu to wo tsu te
在天空中往复盘旋
大空を飛び回って
oosora wo to bi mawa tsu te
让生命摇曳,请让生命摇曳!
命揺らせ 命揺らせ
inochiyu ra se inochiyu ra se
在平淡无奇的日常生活角落里
代わり映えしない日常の片隅で
ka wa ri ha e shi wa i nichijiyou no katasumi de
只要天真无邪地大笑就行了啊
無邪気に笑っていられたらいいよな
mujaki ni wara tsu te i ra re ta ra i i yo na
继续这场没有意义的旅行吧
無意味な旅を続けようか
muimi na tapi wo tsuzu ke yo u ka
一步接一步 慢慢一点点积累就好
ワン-バイ-ワン 一歩ずつでいいさ
wa n~ba i~wa n itsubu zu tsu i i sa
掌声也好骂声也好 全部都咽下接受
歓声も罵声も 呑み込んで
kansei mo basei mo no ni ko n de
飞身乘上这个时代
この時代に飛び乗って
ko no jidai ni to bi no tsu te
今夜就做个愚笨的木桩吧
今夜愚かな杭となって
konya o no ka na tsu te
不要害怕也许会犯错
過ちを恐れないで
ayama chi wo oso re na i de
摇曳你的生命,请摇曳你的生命!
命揺らせ 命揺らせ
inochiyu ra se inochiyu ra se
飞身乘上这场风暴
この風に飛び乗って
ko no kaze ni to bi no tsu te
今夜化为无名的风
今夜名も無き風となって
konya na mo na ki kaze to na tsu te
清浊善恶是非一并吞下
清濁を併せ呑んで
seidaku wo awa se no n de
让生命摇曳,请让生命摇曳!
命揺らせ 命揺らせ
inochiyu ra se inochiyu ra se
大雨倾盆 大地震颤
大雨降らせ 大地震わせ
ooame fu ra se daichi furu wa se
祝福过去 承担明日
過去を祝え 明日を担え
kako wo iwa e asu wo nina e
请让生命摇曳,请让生命摇曳!
命揺らせ 命揺らせ
inochiyu ra se inochiyu ra se
大雨倾盆 大地震颤
大雨降らせ 大地震わせ
ooame fu ra se daichi furu wa se
祝福过去 承担明日
過去を祝え 明日を担え
kako wo iwa e asu wo nina e
请让生命摇曳,请让生命摇曳!
命揺らせ 命揺らせ
inochiyu ra se inochiyu ra se
请让生命摇曳,请让生命摇曳!
大雨降らせ 大地震わせ
ooame fu ra se daichi furu wa se
祝福过去 承担明日
過去を祝え 明日を担え
kako wo iwa e asu wo nina e
请让生命摇曳,请让生命摇曳!
命揺らせ 命揺らせ
inochiyu ra se inochiyu ra se
大雨倾盆 大地震颤
大雨降らせ 大地震わせ
ooame fu ra se daichi furu wa se
祝福过去 承担明日
過去を祝え 明日を担え
kako wo iwa e asu wo nina e
请让生命摇曳,请让你的生命摇曳!
命揺らせ 命揺らせ
inochiyu ra se inochiyu ra se
飞身乘上这个时代
この時代に飛び乗って
ko no jidai ni to bi no tsu te
今夜要飞越这条街道
今夜この街を飛び立って
konya i no machi wo to bi ta tsu te
在天空中往复盘旋
大空を飛び回って
oosora wo to bi mawa tsu te
摇曳你的生命,请摇曳你的生命!
命揺らせ 命揺らせ
inochiyu ra se inochiyu ra se
飞身乘上这场风暴
この風に飛び乗って
ko no kaze ni to bi no tsu te
今夜要成为台风之眼
今夜台風の目となって
konya taifu no mu to wo tsu te
在天空中往复盘旋
大空を飛び回って
oosora wo to bi mawa tsu te
让生命摇曳,请让生命摇曳!
命揺らせ 命揺らせ
inochiyu ra se inochiyu ra se
飞身迎向妳的期待
貴女の期待に飛び乗って
anata no kitai ni to bi no tsu te
今夜想用这双翅膀展翅高飞
今夜この羽根で飛びたくて
konya ko no hane de to bi ta ku te
在这天空中往复盘旋
この大空を飛びたくて
konosora wo to bi ta ku te
生命从这里诞生!生命从这里诞生!
命生まれ 命生まれ
inochiu ma re inochiu ma re
飞身乘上这场风暴
この風に飛び乗って
ko no kaze ni to bi no tsu te
今夜化为无名之风
今夜名も無き風となって
konya na no na ki kaze to na tsu te
清浊善恶是非一并吞下
清濁を併せ呑んで
seidaku wo awa se no n de
请绽放你的生命!请绽放你的生命!
命揺らせ 命揺らせ
inochiyu ra se inochiyu ra se