网页资讯视频图片知道文库贴吧地图采购
进入贴吧全吧搜索

 
 
 
日一二三四五六
       
       
       
       
       
       

签到排名:今日本吧第个签到,

本吧因你更精彩,明天继续来努力!

本吧签到人数:0

一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签0次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行补签。
连续签到:天  累计签到:天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
08月07日漏签0天
李俊基吧 关注:707,512贴子:22,336,382
  • 看贴

  • 图片

  • 吧主推荐

  • 视频

  • 游戏

  • 1 2 下一页 尾页
  • 24回复贴,共2页
  • ,跳到 页  
<<返回李俊基吧
>0< 加载中...

【资讯】╬09.12.03╬中国字幕组与新自由主义的工作伦理

  • 只看楼主
  • 收藏

  • 回复
  • 艾艾╃字JUN团
  • 震宇
    8
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
一楼送百度
一楼送百度
一楼送百度


  • 艾艾╃字JUN团
  • 震宇
    8
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
这几天看到沸沸腾腾的字幕翻译讨论,引起了少女艾的好奇心更激发起少女艾的求知欲。于是趁着午休时间特别 Google 一番,找到了一篇有趣的新闻学论文, 发过来分享一下。
这篇论文的重点是解析这一群无偿字幕组的工作伦理。
这篇文章不讨论国际版权法或是网站盈亏处理。  
中国外语剧的字幕论坛如何侵犯国际版权法?世界各国如何看待中国的侵权盗版的行为?中国的外语剧字幕论坛负责人或幕后的商业支持公司如何直接或间接获得各种有形的金钱利益与无形的附带效应?字幕网站是否真是非牟利? 网站负责人如何处理盈利? 均不在此文的讨论范围内。  
不过,因为是学术形态的文章,觉得闷的朋友,打完哈欠后也请留言支持一下!看贴要记得回贴哦!
共17楼,请勿夹。 若是有夹楼,请大小把主帮忙删掉。
谢谢。


2025-08-07 10:20:44
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • 艾艾╃字JUN团
  • 震宇
    8
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
来源:新闻学研究
(本文出处:101期,页177-214)
http://www.jour.nccu.edu.tw/mcr/0101/05.html
中国字幕组与新自由主义的工作伦理
胡绮珍  
--------------------------------------------------------------------------------
《摘要》  
本文将探索中国的网路字幕制作实践如何建构多层次的文化地理景观、聚合了影像的跨国流动、启动了科技形式生活的转换(从客厅电视到网路电脑)、以及召集网路年轻一代的华人迷社群,参与无授权的资讯经济,并自愿地投入情感/非物质/免丨费劳动。
本研究发现,新自由主义社会下所惯用的竞争与表演、自我训练与自我成长、自我兴趣与自我利益、计算理性与自我治理等技术,被巧妙地纳入中国字幕组的工作伦理当中。一种结合新自由主义工作伦理与非盈利的利他主义的特殊劳动新价值被创造出来-它挑战了资本主义的商业利益目的为新自由主义的必然条件。最后,本文提出,中国字幕组的文化现象,可以从「庞大人口所造成的中国劳动力竞争」,以及「目前中国於全球生产体系上所处的位置与生产价值」的观点做脉络性的解读。中国字幕组所产生的新自由主义式的竞争,与中国於全球市场的崛起,所引发的国族主义式的渴求进步,与期望快速赶上全球化下最流行的消费与现代性有密切关系。
关键词:中国字幕组、新自由主义的工作伦理、资讯经济、非物质劳动、免费劳动、全球生产体系 


  • 艾艾╃字JUN团
  • 震宇
    8
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
文章附有注释、参考书目、以及 附录,就不转过来了。
请大家直接到此网址参考。
http://www.jour.nccu.edu.tw/mcr/0101/05.html


  • 艾艾╃字JUN团
  • 震宇
    8
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
文章大概被饿坏肚子的度度给吞了!

幸好我一帖双发~ 韩版HERO吧的帖子倒是给吐出来了。
有时间阅读的团部就过来看看!
http://tieba.baidu.com/f?kz=676492578
看贴回贴的好团宝们,记得出门留言要换上便服哦!



  • 艾艾╃字JUN团
  • 震宇
    8
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼

主要针对偏好下载与同意免丨费交换的线上华人阅听人,「一个新形态的非营利数位消费市场」被开拓出来,由没有获利意图的字幕组工作者所启动。广大的网路下载者与视频网站的阅听人皆是此市场锁定吸引的目标。有趣的是,此「非营利数位消费市场」是很动态的,不管是字幕组的工作人员或是下载的阅听人都是此「市场」的一部份。字幕制作者的另一身分是线上阅听人,而非字幕制作者的其他线上阅听人,基本上也参与了此网路流通的DIY文化,包含自动的搜寻与下载或私底下DVD烧录分享,有些甚至会积极地将影音档案转贴於各大网路论坛或视频网站。这些下载者被收编至中国字幕组具利他性与网络连结的发布系统,成为共同合作者,一起攻占不同的网站与论坛,扩充虚拟的领域版图。
自从2005年4月,中国已经快速发展了视频网站,新闻报导宣称至2006年末为止,中国视频网站已经发展超过150间视频网站,很快地吸收了中文字幕档案,以供线上点阅观赏。责怪视频网站资本主义式地利用剥削免丨费的中文字幕版本宣传并非是一个确切的判断,藉由视频网站使得中文字幕可以更广泛流传,并未违背字幕组的愿望。举例来说,「猪猪日剧」与中国有名视频网站之一的「优酷网」的线上观看的视频网路连结;而「日菁字幕组」则与另一专门搜集不同日本流行影音与资讯的网站「日本流行社区」合作发布。当然两大字幕组的中文字幕版本不会只局限於以上两个视频网站的转贴播放,争取机会曝光当然是一般字幕组的最高原则,而视频网站可被视为扩大推广字幕组版本流通的有利管道之一。
通常中文字幕版本於影音档开始播放时会加上一些自我保护声明,以「日菁字幕组」为例:「本字幕仅供试看,请於下载后二十四小时内删除,请勿用於商用,一切后果负责。若喜爱本片,请支持购买正版。」以上的公开言论点出了,一方面,支持正版则是一种聪明友善的口号,公告字幕组并无意抢夺正版商的商业市场,因为它们是非营利的。另一方面,它们意图与以赚钱为目标的地下盗版DVD经济切割与区分开来。中国字幕组一方面成为中国盗版DVD市场最大的敌手,因为其速度、品质与免丨费服务不是盗版DVD市场可以给予的。然而,另一方面,有些中国盗版商人却直接挪用且复制字幕组的版本并贩卖。
「品牌化」是中国字幕组打响名号的其中一种推销策略-它们标榜免丨费服务,鼓吹有特色的翻译品质与系统性的量产、快速等等。除此之外,它们也吸纳了具备艺术美工专长的人才,对自身品牌进行logo 与字幕特效的美学打造,以及於论坛公开自我宣传,藉此形成某种品牌的个人化的生活风格,慢慢地潜移默化阅听人对於字幕组所产生的品牌认同。然而,中国字幕组所缺乏的是资本主义社会所设置的版权的合法化的权力,其所代表的是品牌所建立的名誉威望,於资讯社会里,网路的流动中,象徵资本的流传与累积。
参、工作主体性与新自由主义工作伦理
制作字幕者(来自某欧洲动漫字幕组):我们并非真的为了理想主义或其他原因而作字幕,纯粹因为好玩有趣而作(Thefluff, 2009)。
西西(来自「猪猪日剧」的受访者):我觉得很多做BT论坛的人未必是普通的fan,有的人会因为自己的作品被下载而获得满足感,已经超出对影片本身的热情。……喜欢日剧的话你就看嘛,看就可以啦,可是我们自己制作的话,就是给自己找一种目标。
第一个引述来自於一个不具名的,来自欧洲的日本动画字幕制作者於网路上公开其接受ANN(animenewsnetwork.com)的访谈记录,虽然此访谈因故未被ANN刊登。2第二个引述来自受访者西西,她发现了从事迷字幕制作劳动的动机无法被解释全然源自於迷情感的爱。「猪猪日剧」的两位受访者均承认巨大的成就感是鼓励他们制作日剧的最大动力,使人振奋的报偿来自於不断创新高的下载率与阅听人的拥护爱戴,想到中文字幕作品服务了中国内外数不尽的线上华人阅听人,这让他们感到骄傲。第一个来自欧洲的字幕制作者表示其制作字幕的态度是采取一种轻松好玩的态度来面对。比较於第二个引述来自中国的字幕制作者,制作字幕的动机上似乎有些不同。虽然不能就此认定中国字幕制作者没有视字幕制作为有趣好玩的事,或是欧洲字幕制作者完全没有受到成就感的影响,但是显然的在程度上,以上例子显现中国字幕工作者将制作字幕所产生的成就感与责任感视为最重要的事。



  • 艾艾╃字JUN团
  • 震宇
    8
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼

中国的中文字幕制作者清楚地意识到他们所作所为是一种劳动与工作。「日菁字幕组」的组长说:「字幕的每一分每一秒都是工作人员的心血,为大家无偿提供。为了尊重原创者劳动,转载请注明出处,谢合作。」(《麻辣论坛》,2009年8月8日)。受访者云起也表示,「作字幕毕竟是工作。」普遍说来,尽管他喜欢日剧,他仍是有自己私心喜爱的日剧,然而为了团队和谐与合作之故,他时常接受整个组的协商与任务分配,无法制作自己最喜爱或是最热门的日剧。
川酷子(「猪猪日剧」的一员):什麼力量支持马大(「猪猪日剧」的组长)做到今天?…不知道马大是不是因为对日剧的喜爱?还是惯性就做了?
马大:惯性。做到现在也不是我说放手就可以放手的。
以上的访问来自猪猪论坛2009年新春电子杂志专刊,由「猪猪日剧」的工作人员之一访问「猪猪日剧」的马大组长。「猪猪日剧」从2004年9月开始启动,至今已经快五年了,横跨了五年的时间,马大组长从创立至今一直是「猪猪日剧」的中流砥柱,领导统筹整个字幕组的运作与方向。马大组长的谈话呼应上文提到其他日剧字幕组工作者对於制作字幕的劳动认同,也再次确认於字幕组工作并非仅仅是一种任意或是偶然的休闲娱乐。马大组长提到,「猪猪乐园」(也就是「猪猪日剧」所属的论坛),对他而言,就像「家」一般,散发亲切与包容互助的温暖,那也是加入成员立足,得以共同奋斗付出劳力的地方。虽然驱使迷字幕工作者投入字幕组首先源自於他们对於日剧的喜爱,然而对於工作完成的承诺、工作责任心、满足感、热情、团体合作所累积的情谊、归属感,与成就意识,显然已经超越了对於日剧纯粹的爱。
我认为,「新自由主义的工作伦理」的概念,可以更生动精确地捕捉到中国字幕组运作的过程——字幕组如何被动员与工作的认同如何被建构。新自由主义体现於一系列的思考、价值,与实践,被内化於形塑主体性的过程,在此个人被召唤去服膺社会中,政丨府、教育体系、劳动市场、资本主义市场所努力维持的新自由主义秩序。新自由主义如何跟工作伦理形成关系呢?Paul du Gay表示,「伦理」应该被视为「个人了解与行动的手段与方法」(du Gay, 1996: 55)。资本主义市场里的所实行的新自由主义,也就是雇主与员工认同自我管理式的「追求生产力、效率、竞争力」(Rose, 1990: 56)。
也许使用「新自由主义的工作伦理」,一个美国化的名词来形容中国字幕组的工作状态似乎会令人感到困惑。然而,新自由主义并非是西方国家,以及政治与经济部门的特权。例如:著名的人类学者Aihwa Ong曾针对包含中国、马来西亚与新加坡等亚洲国家所实施的新自由主义政策跟跨国企业的共谋,包含外籍女佣、移民控制、科技菁英、高等教育等等政策提出批判。
假如,换言之,进阶的新自由主义与提倡公民的「责任化」(“responsibilization”)之实践的配置(the constellation of practices)有关,类似的逻辑也出现於消费的领域,阅听人被邀请负起一些关於他们媒体消费的责任(Andrejevic, 2006: 34)。
以上引文来自美国学者Mark Andrejevic对於TelevisionWithoutPity.com,一个欢迎网路电视迷提供相关美国电视剧的相关资讯与讨论的热门美国网站所作的研究,提出对於那些在网站大肆发言的阅听人的观察。Andrejevic指出「消费者有一股迫切的冲动成为不只是更有效率,甚至是更具有资讯掌控力与批判力的阅听人」(Andrejevic, 2006: 35)。Andrejevic的贡献在於他指出了阅听人的消费空间也充斥著新自由主义的能量。
另外,对於西方国家的实境电视节目研究,新自由主义亦是其中一个聚焦的议题,引起激烈的讨论(Couldry, 2008; McCathy, 2007; Ouellette & Hay, 2008; McMurria, 2008)。大部分实境节目,徵召业余的平民阅听人参加各式各样的竞赛或是情境下的表演或如何存活等等,也就是成为节目的一部份。这些研究提到很多实境电视内容或是其中作为参与者的阅听人皆采取新自由主义的途径,强调自我负责、自我规训、个人主义、团队工作等,符合企业利益与被社会期待的好公民之理想的自我形象。英国学者Nick Couldry曾以英国闻名全国的实境节目【老大哥】(Big Brother)作为案例,讨论实境节目发明了某种的文化想像,「演出了新自由主义工作场所的动态:那里是个充满强制性的自我舞台展现、必备的团体合作,以及由无法被挑战的规则或价值所中介的无法挑战的外在权威的地方。」(Couldry, 2008: 11)类似於Couldry 所提到的格式化的实境节目,展演了新自由主义的想法,我认为中国字幕组也在实践新自由主义的工作伦理。许多学者於中国进行有关新自由主义发展的研究时,皆抗拒视新自由主义为放之四海皆准以及同质性高的安排(Rofel, 2007; Zhang & Ong, 2008)。本研究则认为,尽管中国字幕组没有新自由主义所代表的资本主义市场的商业企图,它们依旧涉入了结合自我利益与公共利益,自我激励与竞争式给予的混杂化的新自由主义工作风格。



  • 艾艾╃字JUN团
  • 震宇
    8
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
贴出来这洋洋洒洒一大篇,还努力看了大部分,觉得这些无偿工作组最让我觉得佩服的就是超高的荣誉感了!
节录一段: “LL,是某一美剧字幕组的组长,他「严格的保护其字幕组的名誉,…我们想做到如专业的团队一般,於翻译上没有任何打字以及语言文法上的错误」(Chen, 2007)。 ”
即使是全职全薪的翻译者都未必有如此崇高的荣誉感!
为了兴趣做到这样的级数,实在令人佩服!
真是感谢各种字幕组网站的精益求精精神!


2025-08-07 10:14:44
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • 千雨╃字JUN团
  • 震宇
    8
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
太长
看到眼睛都痛闹
俺顶果算凑数


  • 热血资深少女艾
  • 灿奎
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
回复:22楼
哈哈~ 所以发贴的时候特别说明了,打完哈欠还是请看贴回帖啊!


  • 艾艾╃字JUN团
  • 震宇
    8
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
很感谢几位打完哈欠还来继续回复的亲。 这帖子还真没啥动静啊!
回到第二楼,这文章无解答的那些问题,大家有啥看法呢?
有机会读全篇,对文中提到的那些超完美主义的美剧翻译字幕组的理想有什么想法呢?
都可以来聊聊啊!


  • 盺心_╃字JUN团
  • 震宇
    8
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
回复:22楼
哈哈~ 所以发贴的时候特别说明了,打完哈欠还是请看贴回帖啊!
2009-12-3 12:27 回复  
偶还没看
好长的文啊
先回帖


  • 琪116╃字JUN团
  • 震宇
    8
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
回复:【资讯】╬09.12.03╬中国字幕组与新自由主义的工作伦理
很感谢几位打完哈欠还来继续回复的亲。 这帖子还真没啥动静啊!
回到第二楼,这文章无解答的那些问题,大家有啥看法呢?
有机会读全篇,对文中提到的那些超完美主义的美剧翻译字幕组的理想有什么想法呢?
都可以来聊聊啊!
  
作者:艾艾╃字JUN团 1位粉丝 2009-12-3 15:17 回复此发言  
  
-----------------------------------------------------------
咳咳z~~~~俺眼花了。


  • 快乐ender
  • 胜浩
    3
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
我想了想,我还是要回贴,眼花中!呵呵呵呵呵


2025-08-07 10:08:44
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • 盺心_╃字JUN团
  • 震宇
    8
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
亲
偶几经挣扎还是没法看完这文
真的头晕


登录百度账号

扫二维码下载贴吧客户端

下载贴吧APP
看高清直播、视频!
  • 贴吧页面意见反馈
  • 违规贴吧举报反馈通道
  • 贴吧违规信息处理公示
  • 1 2 下一页 尾页
  • 24回复贴,共2页
  • ,跳到 页  
<<返回李俊基吧
分享到:
©2025 Baidu贴吧协议|隐私政策|吧主制度|意见反馈|网络谣言警示