整体哲学吧 关注:3贴子:187
  • 1回复贴,共1

学而时习之

只看楼主收藏回复

论语·学而


1楼2020-05-29 19:31回复
    1·1子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”
    定州论语:学而……
    子,**:“子者,男子之通称,谓孔子也。” ○正义曰:白虎通号篇:“子者,丈夫之通称也。”与此注义同。言尊卑皆得称“子”。故此孔子门人称师亦曰“子”也。邢疏云:“书传直言‘子曰’者,皆指孔子。以其圣德著闻,师范来世,不须言其氏,人尽知之故也。”孔子弟子记录孔子的语言对孔子的尊称。从后人的角度,允许从师从的“先生”意义上解释为先生。但行文文本的修辞之下,子的用法相当于虚词,是表示文本从一个可被尊崇和认可的对象开始。这二种意义都统一在子的社会意义中。因为称孔子和子是符合孔子的社会身份的。子所泛指的概念在社会阶层中,就是说,你可以获得作为有一个独特技能和学识的社会特殊身份,区别于民众和上层统治者。在个人人生的评价体系中,指尚未实现事业,但可被认可的这种活动努力方向。在论语中,概称孔子为子的意义,都表达有学识继承,虚拟子爵和从孝的概念下析出的意思。这是论语的思想所在。 虚拟子爵,有人物死后的尊称和在世的第二人称敬称的意义。
    曰,历史记述,转述,正式书面行文用词。相当于今人“说”的意思,但包含被记录的性质和语句的实在性.《说文》解释为意内而言外,是意而有是言.诚是.《尚书·尧典》:曰若稽古帝尧。《尚书·舜典》:曰若稽古帝舜,曰重华协于帝。《尚书·大禹谟》:曰若稽古大禹,曰文命敷于四海,祗承于帝。《尚书·皋陶谟》:曰若稽古皋陶。“曰”同[云]的意义是一样的.但[云]是一种传述,没有包含被记录的成分.古代的词语在这二个字上面,有人证明它是异音借代,意义相同,但有本质区别.
    子曰,如果翻译为[先生说],那么就完全符合《论语》的历史情况即根据《论语》是其弟子们编纂而成的传说意义,也符合孔子本人自己在文本外所说[述而不作]的真相而且无可辩驳.如果把他理解[孔子说],虽然表面文字语义相差不是很大,但造成人们的理解结果和隐藏在其背后语法和逻辑却有着天壤之别.而这点正是我们历代中国文人严重忽视而由此导致全盘错误的根据和文化继承上的消极根源.这种说法主要是把握并转入进入历史记述和转述的通道。根据论语的编撰因由,文中的“子曰”一般此处理解为或翻译为“先生说”比较中肯。这样,可以突出孔子弟子们对孔子的敬重,是一种尊称。古代语言或口语使用此字一般用于嘉称。但论语中,第十篇之后,称呼存在直接记录“孔子”二字。此情形语境凸显前十篇和后十篇的不同。作为我们今天的解读,其实这里的“子”和“孔子”用法其背后隐藏着孔子本人的身世问题。也就是说,为什么孔子这个人叫做“孔子”,并且他所说的就叫做:“子曰”?墨子,孟子等诸子也称作“子”,但他们的记录就不能叫做“子曰”。这说明“子曰”的子字里包含着孔子这个人的特定概念。《沇儿鎛》记载“元鸣孔皇”,《王孙钟》也记载“元鸣孔皇”。孔,有文化领袖的继承者的意思。
    学,历史上学字的演变意义很多,原字从五从六。后增五,变为爻,形成符号混淆,增双手,继而增子,后又增攵。学,此处的意义当是增子意义。到春秋时期当理解为爻字意义。相当于学习和继承先人的知识的意思。
    时,日出而作,日入而息。
    习,二部落首领合作,共同交流和生产。
    亦,努力。
    不亦,作为一种从语义逻辑的角度考察,不亦,其实相当于“相当于”,“等价于”“当且仅当”的意义。不亦......乎?,从字面的意思和疑问句式解释就是“不努力于。。。怎么行呢?”在论语中,“不亦。。。乎”这个在语法上,我们可以肯定是一种句式结构。例如:《礼记·檀弓下》:“ 武子曰:‘不亦善乎?’”《史记·平原君虞卿列传》:“观此竖子,乃欲以一笑之故杀吾美人,不亦甚乎!” 唐·韩愈《送齐暤下第序》:“今之君天下者,不亦劳乎?”。《子张篇》19.23夫子之员,不亦宜乎!那么这个句式结构究竟表示什么呢?它表示的是一种在不断递进的情况下产生转折,继而因此得出结论。但这个结论不是推理的结论。而是根据具有历史性质的行为或者过程演进所导出的结论。
    说,即兑。达成一致意见。皇本凡“说”皆作“悦”。
    《说文》有“说”无“悦”,“悦”字俗体。兑字象形二个巫师正在鼎旁占卜,在鼎旁交流意见,并一致认可选取较为理想积极乐观的理解和判断。
    老子《道德经》第52章:塞其兑,闭其门。
    《易·兑卦》兑亨利贞。
    《淮南子·泰族》祷祠而求福,雩兑而请雨。
    《易·说卦》:“兑为巫。”后因称巫师为兑人。
    汉·扬雄 《太玄·遇》:“兑人遇雨,还自贼也。”
    《诗·大雅》行道兑矣。
    甲文《合集》28663:「王兑(阅)田」。阅字即来自于巫师对龟甲灼裂活及其所形成的兆进行观察。因此有观察的意义。
    元年师兑簋:王乎(呼)内史尹册令(命)师兑。意思就是相当说皇帝叫内史尹拿一本关于记录某种事交给巫师们去研究。《郭店简.五行》简10:既见君子,心不能兑,意思是说,看见了君子,这事儿没得有商量,多么喜闻乐见。
    有,联合订盟。
    朋,即鹏,即凤,指东夷部落国家的统一使用图腾。代指各东夷地区的部落国家。《论语正义》:释文云:“有或作友,非。”考白虎通引“有朋”作“朋友”,疑白虎通本作“友朋”,即释文所载或本,后人乃改作“朋友”耳。隶释载汉娄寿碑“有朋自远”,亦作“有朋”。卢氏文弨释文考正云:“吕氏春秋贵直篇‘有人自南方来’,句法极相似。陆氏谓‘作友非是’也。”传统诠释为“朋友”,非是。必须更正过来。《说文》也有这个解释:古凤字,注:古文凤。象形。凤飞,羣鸟从以万数,故以为朋党字。 但对于反映和指称的意义上,朋和友的概念所指是不同,朋,指国家之间。友指国家首领之间。《易经·兑卦·象》曰:“丽泽,兑。君子以朋友讲习。”在《论语》这里,孔子所说的这句话是有出典性质的。
    《子罕篇》9.9 子曰:“凤鸟不至,河不出图,吾已矣夫!”
    《阳货篇》17.15 子曰:“鄙夫可与事君也与哉?其未得之也,患得之,既得之,患失之,苟患失之,无所不至矣。《尚书·益稷》:“箫韶九成,凤凰来仪。击石拊石,百兽率舞。”
    《史记·夏本纪》:“於是夔行乐,祖考至,群后相让,鸟兽翔舞,箫韶九成,凤皇来仪,百兽率舞,百官信谐。”
    《论语·述而》:"子在齐,闻《韶》,三月不知肉味。
    远,整装待发来投诚。《礼记·学记》:“学至大成,足以化民易俗,近者说服,而远者怀之,此大学之道。”
    方,方国。
    来,禾麦成熟分穗,将要进行收割。
    乐,奏乐。此句源自《尚书·益稷》:“箫韶九成,有凤来仪”。
    人,国民军队。
    知,智。《论语》中此二字皆相互通假。
    愠,部落国家联盟统一的意图。从昷从心。昷,金文从牛耳从皿。信守盟约,持之以恒的意思。
    《说文》:“盟,周礼曰:国有疑者盟。诸侯再相与会,十二嵗一盟。北面招天之司慎思命。盟杀牲歃血,朱盘玉敦,以立牛耳 。从囧皿声。”
    《春秋·正义》凡盟礼,杀牲歃血,告誓神明,若有背违,欲令神加殃咎,使如此牲也。
    《礼·曲礼》:涖牲曰盟。
    《左传.哀公十七年》:诸侯盟,谁执牛耳?
    《史记·周本纪》:武王东观兵於盟津。
    《书·禹贡》:作孟津。
    君子,一个贤明的诸侯国君或者国君继承人。《论语》普遍使用这个词语,且经常同“小人”一词组对。《白虎通·号篇》:“或称君子者,道德之称也。君之为言群也。”
    原文:1·1子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不智而不愠,不亦君子乎?”这段话我称之为“孔子三纲”或“论语三纲”。同《尧曰篇》最后一段恰好前呼后应,三纲内容一样。《尧曰篇》20.9 孔子曰:“不知命,无以为君子也;不知礼,无以立也;不知言,无以知人也。”
    翻译如下:
    孔子说:学习和继承先人的知识,同他国合作,进行交流生产经验和知识,其目的就是为了努力达到双方统一提升发展。同其他国家订盟能够吸引他们来归顺我们,应当奏乐欢迎。国家军队做到无所事事而不再有同他国进行军事结盟的想法,这应该是君子所努力追求的。


    2楼2020-05-29 19:32
    回复