战争雷霆吧 关注:646,433贴子:36,908,926
  • 9回复贴,共1

建议汉化组将“库尔斯克·炽烈之径”改为“库尔斯克·炮火弧线”

只看楼主收藏回复

长话短说
地图原名:Огненная дуга
个人猜测捏他自Освобождение: Огненная дуга
也就是《解放》系列的第一集《炮火弧线》
首先炽烈之径不好念,也不好打字
更没能表达出库尔斯克战役的神韵
说的有些抽象
也就是建议,希望大家讨论


1楼2020-05-29 17:53回复
    解放系列我同学送了我一整套盘,炮火弧线这个名字记得很清楚,感觉挺好的.jpg


    IP属地:北京来自iPhone客户端2楼2020-05-29 17:57
    回复
      2026-04-17 15:31:10
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      好评


      IP属地:上海来自Android客户端3楼2020-05-29 18:03
      回复
        这图无聊的一比


        IP属地:广东来自Android客户端4楼2020-05-29 18:28
        回复
          @迅套cx 可以看下


          IP属地:湖北来自Android客户端6楼2020-05-29 18:35
          收起回复
            汉化组总感觉换过一批人,对老词条变了不少,新加的翻译有些也不怎么符合阅读习惯,比如那一堆勋章成就头衔……


            来自iPhone客户端7楼2020-05-29 18:51
            回复