半条命吧 关注:33,407贴子:553,060
  • 7回复贴,共1

关于Half-Life的译名问题

只看楼主收藏回复

在Alyx发售后,Half-Life的译名就开始分裂,一方是“半衰期”,一方是“半条命”,这当然不是什么好事,导致了许多分裂现象,比如“半衰期”吧的建立,当然,我不是来引战的,我不过是想心平气和的说下自己的观点。
首先,我先说几个等式:
Half-Life=半衰期 Half-Life=半条命 半衰期=半条命
无论是半衰期也好,半条命也罢,都不过是Half-Life的中文译名罢了,比方说我姓张,你叫我张,可以;我叫鹏宇,你叫我鹏宇也罢,都不过是个表现形式而已。类似的,The Last Of US 不也有两个译名吗?
译名,不过是个称呼而已,有必要在称呼上浪费口舌吗?
译名也是会变更的,比如Minecraft中的爬行者,因为玩家的称呼“苦力怕”的流行,最后官方译名变更成了“苦力怕”...
说了这么多,希望大家不要在译名上纠结了:就像中国人和日本人都是世界上平等的人,半衰期的爱好者和半条命的爱好者不也都是同一款游戏的爱好者吗?


IP属地:江苏1楼2020-03-25 08:40回复


    IP属地:广西2楼2020-03-25 09:15
    回复
      2025-12-20 07:14:49
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      但是,带节奏的恰烂钱的biss


      IP属地:广东来自Android客户端3楼2020-03-25 10:22
      回复
        那个叫做“VR玩家CLUB”的明显是来收钱办事恰烂钱的。翻译名有每个人自己叫的自由,但是强行让别人改名称,不怀好意恰烂钱的,都biss


        IP属地:广东来自Android客户端5楼2020-03-25 10:25
        回复
          我对译名无所谓,都是一个游戏,都是官方译名,但是问题就是在于一些专门挑起译名矛盾的引战分子,就例如下图


          IP属地:上海来自Android客户端6楼2020-03-25 10:30
          回复
            一般人真不会对一个游戏名字这么纠结吧


            IP属地:上海来自Android客户端7楼2020-03-25 10:35
            回复
              光环/光晕
              半条命/半衰期
              想叫什么是自己的自由,尊重民间也好,官方也罢,啥顺口就叫啥
              但是强迫别人也跟着叫的纯属铁nt,它凭啥代表别人?它强迫别人叫,他们凭啥不能强迫它?


              IP属地:河北来自Android客户端8楼2020-03-25 10:40
              回复


                IP属地:浙江9楼2020-03-25 10:59
                回复