丧句吧 关注:5,122贴子:18,509

回复:【失格.】无关爱情的丧句.

只看楼主收藏回复

知己一二抵得过所有泛泛之交.


来自Android客户端69楼2020-03-24 11:46
回复
    东西都收起来话都藏起来就这样吧


    来自Android客户端70楼2020-03-24 11:46
    收起回复
      2025-12-25 02:12:30
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      原来没有任何情绪也不快乐.


      来自Android客户端71楼2020-03-24 11:48
      回复
        唯父母和前途不可辜负


        来自Android客户端72楼2020-03-24 11:49
        回复
          你不思进取 又不甘平庸'


          来自Android客户端73楼2020-03-24 11:54
          收起回复
            答非所问就已经是答案
            能给你留面子
            也希望你长脑子


            来自Android客户端75楼2020-03-24 11:58
            回复
              那是书里的长安 与我无关'


              来自Android客户端76楼2020-03-24 11:59
              回复
                热闹是他们的 我什么也没有


                来自Android客户端77楼2020-03-24 12:02
                回复
                  2025-12-25 02:06:30
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  要自杀的人
                  也会怕大海的汪洋
                  怕夏天死尸的腐烂
                  但遇到澄净的清池 凉爽的秋叶
                  他也往往自杀了


                  来自Android客户端78楼2020-03-24 12:03
                  回复
                    我今天想通了可明天就不行了 那些委屈和难过揪心反反复复 在某个瞬间一涌而起随之而来的就是无休的难过


                    来自Android客户端79楼2020-03-24 12:07
                    回复
                      不要太乖,不想做的事可以拒绝,做不到的事不用勉强,不喜欢的话假装没听见,你的人生不是用来讨好别人的


                      来自Android客户端80楼2020-03-24 12:07
                      回复
                        d


                        来自iPhone客户端81楼2020-03-24 12:54
                        收起回复
                          当生存是规则 不是你的选择


                          来自Android客户端82楼2020-03-24 20:25
                          回复
                            你不是真正的快乐
                            你的伤从不肯完全的愈合


                            来自Android客户端83楼2020-03-24 20:26
                            回复
                              2025-12-25 02:00:30
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              早熬过了 也不太需要


                              来自Android客户端84楼2020-03-24 21:07
                              回复