游戏王ygocore吧 关注:244,167贴子:2,909,525
  • 36回复贴,共1

翻译问题想问有没有大佬知道关于卡名如何翻译的文章什么的?举例

只看楼主收藏回复

翻译问题
想问有没有大佬知道关于卡名如何翻译的文章什么的?举例来说就是为什么orcust翻译成自奏圣乐?dingirsu镇楼


来自手机贴吧1楼2020-03-22 17:37回复
    自奏圣乐翻译是有典故的,好像是galatea的故事,或者这么说吧,根据妹妹的名字,翻译组查到了一个故事,然后根据那个故事给了这个翻译。具体是啥我忘了,不过好像b站舢板船长的视频里有


    IP属地:湖北来自Android客户端3楼2020-03-22 18:08
    收起回复
      2026-01-09 23:28:17
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      弯弯的翻译真是让人有优越感


      IP属地:北京来自Android客户端4楼2020-03-22 18:10
      回复
        首先你搞错了一个前提,不论是tcg卡名还是我们平时用的卡名都是根据日文版翻译过来的,tcg独有另说,情况不一样。所以并不是从orcust翻译出了自奏圣乐,而是从オルフェゴール翻译出来的。
        那么オルフェゴール是什么意思呢?
        可乐妹很欢用拆词拼接来生造一个新词出来,オルフェゴール就是用オルフェウス和オルゴール拼出来的。
        オルフェウス=Orpheus,即希腊神话中的天才琴师俄耳甫斯。自奏圣乐的“圣乐”而字就是来自这里,关于他“复活”妻子的故事可以自己去百度。自奏在一定程度上也neta了这个故事,但是跟伽拉忒亚并没有关系,伽拉忒亚涉及到的是另一个略有类似的故事。这个词也对应而台湾用的翻译“自鸣天琴”中的“天琴”,天琴(/天琴座)就是俄耳甫斯的琴。
        オルゴール=orgel,这个词本身是管风琴(organ)的德语,日语把其假名オルゴール借来表示八音盒(music box)。八音盒→自动演奏乐器→自奏,这就是“自奏”二字的来历,和“圣乐”一起拼出了“自奏圣乐”。而台湾则取了八音盒的和译“自鳴琴”,和天琴一起拼出了“自鸣天琴”。


        IP属地:日本5楼2020-03-22 18:30
        收起回复
          根据游戏王wiki记载,「自奏圣乐/オルフェゴール」这一合成词来源于「俄耳甫斯/オルフェウス」+「八音盒/オルゴール」+「贝尔菲戈尔/ベルフェゴール」。
          「俄耳甫斯/オルフェウス」是希腊神话中著名的歌手与诗人,善弹竖琴,是天琴座的由来。传说中他为了复活亡妻为冥王演奏,后来冥王为此感动,答应了请求,但同时定下条件。然而出于意外,俄耳甫斯没能实现约定,故事以悲剧收场。
          「八音盒/オルゴール」,也被称为“自鸣琴”,是用机械装置自动演奏的乐器。作为伴奏使用的场合,常常和过去的回忆或死去的人物相关。
          「贝尔菲戈尔/ベルフェゴール」是七宗罪中掌管“懒惰”的恶魔,但也有说法认为是掌管“色欲”的恶魔。
          「自奏圣乐/オルフェゴール」卡片名称和形象大多与音乐有关。在游戏王星遗物系列剧情中,「幻崩」系列也含有七宗罪和音乐neta,其中「梦幻崩界伊娃莉丝」象征了里面的“色欲”。或许这点也意味着他们间有着某种联系。
          以上复制自还没有投稿的 【游戏王主流入门】自奏圣乐


          IP属地:广东6楼2020-03-22 19:13
          收起回复
            CN版的翻译在CNOCG论坛可以看捏他


            IP属地:广东7楼2020-03-22 19:43
            回复
              顺便卡名翻译相关可以去nw在xyz的那几篇电波文中找一下。记得其中有一篇开始有说翻译相关的例子_(:з」∠)_


              IP属地:江苏来自Android客户端8楼2020-03-22 20:14
              回复
                那淘气仙星的翻译……


                IP属地:江西来自Android客户端9楼2020-03-23 13:03
                收起回复
                  2026-01-09 23:22:17
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  如果你身边有人上知天文下知地理博学多识通晓古今,了解各国文化传说,掌握生物科学,电脑网络等多领域知识,那么这个人可能是翻译游戏王卡名的


                  IP属地:广东来自iPhone客户端11楼2020-03-27 19:05
                  回复
                    日本人造词技术还挺6的
                    像守护龙 guardragon 把守护和龙首尾字母d拼一起了 junkuribo/linkuribo废品栗子 连接栗子用k拼一起了 这种算是基础的
                    还有想象力比较丰富的 比如说 永火 infernity 就是infinity和inferno两个词生成的 字面翻译无限地狱


                    IP属地:江苏来自Android客户端12楼2020-03-28 10:23
                    收起回复