来了!
同样是黑发黑眼,同样的感觉,只不过眼前这位,似乎比昨天的更加年轻。不晓得这位是不是真身,但是绝不能小窥。这个人跟昨天的人比起来,他的杀气更为凌厉。
在万分之一秒的时间里,纲对现在的形势作出了最准确的判断,然后——
"Care of your Hong-Fu (托您的洪福 ),I enjoyed a wonderful afternoon (我享受了一个美好的下午)."彬彬有礼的回答,映衬了发言者的优雅,与环境格格不入。
冷静的声音传遍了整个会场,同学们安静了下来,尽管还有人在颤抖,但是已经比刚才好多了,有了依靠,所以冷静了。
人在慌乱时总会靠自觉行动,对生命的重视盖过了所有的情感,所以这时的人是最容易相信别人的——不管那个人是多么的废柴。
“山本,你去看看大家的伤亡情况,我和狱寺君来缠住他们。”顿了顿,“还有,记住让大家能逃的逃,尽量离开这个地方,但一定要保护大家的安全!”决不能把无辜的人牵扯进来,这太危险了。
“知道了,zuna你也要小心。”刚直的声音,对于这种情况,显得极为老套。
“Really surprised me (真是令我吃惊),Pengo worthy of the column 10 on behalf of the head ah(不愧为彭格列的十代首领啊),In this case, (在这种情况下),You can be calm (阁下都能镇定自若)”轻蔑的扫了一下在场的人,然后说道:“So do not know if the next thing you can not cool as they are now a (那么不知道接下来你还能不能像现在这样冷静了。)”
他说英语,而之前那位则是说日语,绝不是同一个人……
这口音好像在哪听过……
他究竟是……?
“That is not it say (这可不好说了),Having said that you have come here today I help you (话说回来您今天来到这里有何贵干)?”
“Is really rhetorical, Peng Geleg 10 on behalf of You're a funny ah (真的是明知故问,彭格列十代你真是有趣啊)!”很欠扁的笑脸,"In fact it (实际上呢),,We just want to let you take a trip with us (我们只想让你跟我们走一趟),Our boss wanted to see the look of your (我们的boss很想一睹您的尊容)。"威胁的语气,让人不寒而栗。
“Why should I promise you to that what the so-called 'boss' Where is it (我为什么要答应你去那个什么所谓的‘boss’哪儿呢)?You've got to hurt my friend(你可是伤害了我的朋友啊)。”
“Oh, you of course will follow us to (呵呵,您当然会跟我们去),Unless, you do not want this thing, as far as I know, this thing is very precious to you Bar! Ha ha ha ... ... (除非,你不想要这个东西,据我所知,这个东西对你来说很珍贵吧!呵呵呵……)”【作者私语:这笑声真的好欠扁】
他摊开手,一枚小巧玲珑的蓝色的戒指“平静”的躺在他的手上。
怎么会?!
彭格列大空戒指!!!