凋叶棕吧 关注:4,281贴子:14,362

回复:《幻想星神信仰》的翻译

只看楼主收藏回复

在我发布歌词译本后,我便于与许多同好就歌词翻译展开了讨论,得到了许多同好的帮助并收获到了灵感,其中特别感谢qa指出「それが なんじがしゅくなり」句中それが不做接続詞(连接词)而单纯做主语的可能性,以及しゅく写作不同汉字时具有的一语双关甚至三关的可能性(宿、祝、夙——贱民的别称)
基于上述,我将第二处「それが なんじがしゅくなり」的译法“汝等 无敢不敬呈祝词”修改为“汝等 当为蚁贱之民也”,试图将rd可能的一语双关甚至三关表现出来


IP属地:广西来自Android客户端18楼2020-02-27 01:39
回复
    大佬!awsl


    IP属地:湖南来自Android客户端19楼2020-02-27 14:50
    回复
      2025-07-31 14:32:45
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      厉害的,说起来之前那个机翻笑死我了


      IP属地:日本20楼2020-02-27 15:36
      回复
        支持


        来自Android客户端21楼2020-03-13 11:05
        回复
          支持支持


          22楼2020-03-16 23:15
          回复
            这歌翻译和歌词原作者都太有才了!创持!


            IP属地:山东23楼2020-04-07 07:49
            收起回复
              ????考古大发现


              IP属地:广西24楼2020-05-23 10:25
              回复
                这个好,谢谢活老


                IP属地:陕西来自Android客户端25楼2020-05-24 21:36
                回复