Q8:¿Es también concebible que Georg se integre en otro lugar de la asociación o de la selección nacional en los próximos años?
将来Grozer是否有可能以另外一种身份继续留在国家队呢?
A8:„Georg hat sich, wie viele Spieler in den letzten Jahren, durch seinen Einsatz für Volleyball-Deutschland und den DVV unseren Respekt und unsere Dankbarkeit erarbeitet. Wir wollen hier zum einen, wie mit der Verabschiedung von Jochen Schöps im Jahr 2018 begonnen, öfter DANKE sagen, aber uns auch um unsere Helden nach ihrer Karriere kümmern. Wenn Georg in ein paar Jahren seine Schuhe komplett an den Nagel hängt, werden wir sicher miteinander reden und vielleicht ein gemeinsames Projekt angehen. Wir wollen definitiv mehr ehemalige Topathleten einbinden.“
我们对于Grozer这么多年来对国家队的贡献表示崇高的敬意与真诚的致谢。另一方面,我们也希望在球员的职业生涯结束后为其提供保障。当Grozer几年后彻底从球场上退役后,我们肯定会坐下来谈谈合作的可能性,这种高水平球员的经验将会很有帮助。
将来Grozer是否有可能以另外一种身份继续留在国家队呢?
A8:„Georg hat sich, wie viele Spieler in den letzten Jahren, durch seinen Einsatz für Volleyball-Deutschland und den DVV unseren Respekt und unsere Dankbarkeit erarbeitet. Wir wollen hier zum einen, wie mit der Verabschiedung von Jochen Schöps im Jahr 2018 begonnen, öfter DANKE sagen, aber uns auch um unsere Helden nach ihrer Karriere kümmern. Wenn Georg in ein paar Jahren seine Schuhe komplett an den Nagel hängt, werden wir sicher miteinander reden und vielleicht ein gemeinsames Projekt angehen. Wir wollen definitiv mehr ehemalige Topathleten einbinden.“
我们对于Grozer这么多年来对国家队的贡献表示崇高的敬意与真诚的致谢。另一方面,我们也希望在球员的职业生涯结束后为其提供保障。当Grozer几年后彻底从球场上退役后,我们肯定会坐下来谈谈合作的可能性,这种高水平球员的经验将会很有帮助。











