前言
戏剧需要冲突,悲剧带来缺憾美,blablabla,诸如此类的写作道理,大家都知道,不赘言。有道是,爹妈祭天,法力无边。
——对于正统作品来说,是这样没错。
至于同人的世界,又没有商业化的压力,那就怎么开心怎么来呗~反正我就喜欢sweet sweet sweet sweet sweet,就想要everyone is happy and safe的理想国。所以这是另一个平行宇宙里的阿伦黛尔,父母双全,阖家团圆,我家大门常打开,姐妹常年放闪。没有跌宕起伏只有温馨日常番,爱与相信的心就是你的魔法,怀疑和恐惧才是最大的敌人。Hia hia~
当然一些该来的事还是会来的,名场面怎能不出现!只不过前因后果什么的可能在这个时空里发生了一定扭曲: P
出于个人喜好,一些名台词可能会使用原文而非译文。以及,既然这是外国童话故事……低龄语言/翻译腔警告~(笑)
哦对了,还要说明一下,本作是(伪)编年体。虽然目前存在着F2的沉船航海图上的年份bug这种官方自相矛盾的问题,但方便起见,还是姑且先按F1发生于1839这个官设吧(Jen Lee啊Chris Buck为了给你们圆坑我们好难)。

(“Let the holiday, begins!”)
戏剧需要冲突,悲剧带来缺憾美,blablabla,诸如此类的写作道理,大家都知道,不赘言。有道是,爹妈祭天,法力无边。
——对于正统作品来说,是这样没错。
至于同人的世界,又没有商业化的压力,那就怎么开心怎么来呗~反正我就喜欢sweet sweet sweet sweet sweet,就想要everyone is happy and safe的理想国。所以这是另一个平行宇宙里的阿伦黛尔,父母双全,阖家团圆,我家大门常打开,姐妹常年放闪。没有跌宕起伏只有温馨日常番,爱与相信的心就是你的魔法,怀疑和恐惧才是最大的敌人。Hia hia~
当然一些该来的事还是会来的,名场面怎能不出现!只不过前因后果什么的可能在这个时空里发生了一定扭曲: P
出于个人喜好,一些名台词可能会使用原文而非译文。以及,既然这是外国童话故事……低龄语言/翻译腔警告~(笑)
哦对了,还要说明一下,本作是(伪)编年体。虽然目前存在着F2的沉船航海图上的年份bug这种官方自相矛盾的问题,但方便起见,还是姑且先按F1发生于1839这个官设吧(Jen Lee啊Chris Buck为了给你们圆坑我们好难)。

(“Let the holiday, begins!”)



