网页
资讯
视频
图片
知道
文库
贴吧
地图
采购
进入贴吧
全吧搜索
吧内搜索
搜贴
搜人
进吧
搜标签
日
一
二
三
四
五
六
签到排名:今日本吧第
个签到,
本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0
一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签
0
次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行
补签
。
连续签到:
天 累计签到:
天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
06月02日
漏签
0
天
瑞克和莫蒂吧
关注:
92,663
贴子:
252,877
看贴
图片
吧主推荐
游戏
1
回复贴,共
1
页
<<返回瑞克和莫蒂吧
>0< 加载中...
字幕这句好像我带了个坏头来着。。。
取消只看楼主
收藏
回复
柠檬酸了
铁杆吧友
9
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
我认真地思考了这里的对话,我觉得应该是“吃米田共”而不是“含d”,虽然现有的网传版本都说是“含d”或是"吃几把“,因为其实后面Michael说了虽然我喜欢xxoo长毛象,但是至少我不喜欢吃米田共。说明其实前两头银龙是喜欢米田共play的。而且suck 和eat [bleep]应该是不同意思才对,不然没必要再说一遍。
柠檬酸了
铁杆吧友
9
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
看看到时a站拿版权方字幕是怎么翻译的,毕竟是消得超级干净的音,还是以版权方字幕为准比较好。自打脸预定
登录百度账号
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
贴吧页面意见反馈
违规贴吧举报反馈通道
贴吧违规信息处理公示